The provision of trainings on international safety management (ISM) code and auditing techniques

European Maritime Safety Agency

The European Maritime Safety Agency (EMSA) was established under Regulation (EC) No 1406/2002 of the European Parliament and of the Council for the purpose of ensuring a high, uniform and effective level of maritime safety. Among its tasks, the Agency organises, where appropriate, relevant training activities in fields which are the responsibility of the Member States, Iceland and Norway. Based on specific agreements with the European Commission this can also apply for enlargement countries (Albania, Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia, Turkey) as well as for southern (currently: Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Morocco, Palestine, Tunisia) and eastern European neighbourhood policy (ENP) partner countries (currently: Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Republic of Moldova, Turkmenistan, Ukraine). Starting from 2017, Turkey will be added to the lists of both southern and eastern ENP countries; the Islamic Republic of Iran will be added to the list of eastern ENP countries. With this call for tenders the Agency aims to conclude a framework service contract for the provision of training sessions on international safety management code and auditing techniques.

Prazo de entrega

O prazo para a recepção das propostas era 2017-02-06. O concurso foi publicado em 2016-12-19.

Fornecedores

Os seguintes fornecedores são mencionados nas decisões de adjudicação ou noutros documentos de contratação:

Quem? O quê? Onde?
Histórico de aquisições
Data Documento
2016-12-19 Anúncio de concurso
2017-10-10 Anúncio de adjudicação
Anúncio de concurso (2016-12-19)
Objecto
Âmbito do concurso
Título: Ministração de formações sobre o código internacional de gestão da segurança (ISM) e técnicas de auditoria
Quantidade ou extensão: 357 000
Valor total do procedimento: 357 000 💰
Metadados do anúncio
Idioma original: inglês 🗣️
Tipo de documento: Anúncio de concurso
Natureza do contrato: Serviços
Regulamento: Instituição Europeia/Agência ou organização internacional
Vocabulário comum para os contratos públicos (CPV)
Código: Serviços de formação em matéria de ambiente 📦

Procedimento
Tipo de procedimento: Concurso público
Tipo de proposta: Apresentação de uma proposta relativa a todos os lotes
Critérios de atribuição
Proposta economicamente mais vantajosa

Entidade adjudicante
Identidade
País: Portugal 🇵🇹
Tipo de autoridade adjudicante: Instituição Europeia/Agência ou organização internacional
Nome da autoridade adjudicante: Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur
Endereço postal: Praça Europa 4
Código postal: 1249-206
Cidade postal: Lisbon
Contacto
Endereço Internet: http://www.emsa.europa.eu/ 🌏
Correio electrónico: open212016@emsa.europa.eu 📧
Fax: +351 211209482 📠

Referência
Datas
Data de envio: 2016-12-19 📅
Prazo de apresentação: 2017-02-06 📅
Data de publicação: 2016-12-29 📅
Identificadores
Número do anúncio: 2016/S 251-462479
Número JO-S: 251

Objecto
Âmbito do concurso
Breve descrição:
Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur (EMSA) blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 for at sikre høj, ensartet og effektiv søfartssikkerhed. Blandt agenturets opgaver er, hvor der er behov, tilrettelæggelsen af relevant efteruddannelse i emner, der hører ind under medlemsstaternes, Islands og Norges ansvarsområder. På grundlag af specifikke aftaler med Europa-Kommissionen kan dette også gælde for udvidelseslande — Albanien, Bosnien-Hercegovina, den tidligere jugoslaviske republik Makedonien, Montenegro, Serbien og Tyrkiet) samt for sydlige (for indeværende: Algeriet, Egypten, Israel, Jordan, Libanon, Libyen, Marokko, Palæstina, Tunesien) og østlige partnerlande i den europæiske naboskabspolitik (ENP) (for indeværende: Armenien, Aserbajdsjan, Georgien, Kasakhstan, Republikken Moldova, Turkmenistan, Ukraine). Fra 2017 vil Tyrkiet blive sat på listen over både sydlige og østlige ENP-lande. Den Islamiske Republik Iran vil blive sat på listen over de østlige ENP-lande. Med dette udbud sigter agenturet mod at indgå en rammetjenesteydelseskontrakt om gennemførelse af undervisningsforløb om den internationale kode for sikker skibsdrift og auditeringsteknikker.
Mostrar mais
Duração: 48 meses
Número de referência: EMSA/OP/21/2016.
Nome do projeto ou programa financiado pela UE:
Siden juni 2013 har EMSA været involveret i ydelse af teknisk bistand inden for søfartssikkerhed, maritim sikring, forebyggelse af havforurening, beredskab og indsatser til partnerlandene under den europæiske naboskabspolitik (ENP) gennem 2 EU-finansierede projekter, der afsluttes henholdsvis 31.1.2017 og 15.3.2017.
Mostrar mais
Opfølgende projekter forventes at begynde i foråret 2017 for at give sydlige ENP-partnerlande (Algeriet, Egypten, Israel, Jordan, Libanon, Libyen, Marokko, Palæstina, Tunesien og Tyrkiet) og østlige ENP-lande (Aserbajdsjan, Georgien, Den Islamiske Republik Iran, Kasakhstan, Moldova, Turkmenistan, Tyrkiet og Ukraine) teknisk bistand inden for de ovennævnte tekniske områder.
Mostrar mais

Informações jurídicas, económicas, financeiras e técnicas
Condições de participação
Habilitação para o exercício da atividade profissional:
Ved afgivelsen af bud skal tilbudsgiverne udfylde og vedlægge blanketten om enhedens retlige form og den krævede støttedokumentation, der er tilgængelig fra EMSA's websted (www.emsa.europa.eu) under menupunktet »Procurement« (»Legal Entity Form«).
Tilbudsgiveren skal juridisk og retligt være i stand til at udøve det pågældende erhverv, der er nødvendigt for udførelsen af kontrakten.
For at være valgbare til deltagelse i denne udbudsprocedure må en tilbudsgiver ikke befinde sig i nogen af følgende udelukkelsessituationer:
a) Vedkommende er gået konkurs eller er under insolvens- eller likvidationsbehandling, dennes aktiver administreres af en kurator eller en ret, denne er under tvangsakkord uden for konkurs, dennes erhvervsvirksomhed er blevet indstillet, eller hvis denne befinder sig i en lignende situation i henhold til en tilsvarende procedure, der er fastsat i national lovgivning eller forskrifter.
Mostrar mais
b) Vedkommende har ved en retskraftig dom eller en endelig administrativ afgørelse fået fastslået, at forpligtelserne ikke er opfyldt med hensyn til betaling af skatter og afgifter eller bidrag til sociale sikringsordninger i henhold til lovgivningen i det land, hvor denne er etableret, i det land, hvor den ordregivende myndighed befinder sig, eller i det land, hvor kontrakten skal gennemføres.
Mostrar mais
c) Vedkommende har ved en retskraftig dom eller en endelig administrativ afgørelse fået fastslået, at der er begået alvorlige forsømmelser i forbindelse med udøvelsen af erhvervet ved at gældende love eller administrative bestemmelser eller etiske standarder for det erhverv, som den økonomiske aktør hører under, er overtrådt, eller vedkommende har begået fejl, der har en indvirkning på dennes faglige troværdighed, hvis de afspejler forsætlig misligholdelse eller grov uagtsomhed, herunder navnlig følgende:
Mostrar mais
i. forsætlig eller uagtsom afgivelse af urigtige oplysninger, der er påkrævet til verifikation af, at der ikke foreligger udelukkelsesgrunde, eller af, at udvælgelseskriterierne er opfyldt, eller i forbindelse med gennemførelsen af en kontrakt
ii. indgåelsen af aftaler med andre personer med henblik på at fordreje konkurrencen
iii. krænkelse af intellektuel ejendomsret
iv. forsøg på at påvirke beslutningstagningsprocessen hos den ordregivende myndighed i løbet af udbudsproceduren
v. forsøg på at indhente fortrolige oplysninger om proceduren, der kan give vedkommende uretmæssige fordele i forbindelse med tildelingsproceduren.
d) Vedkommende har fået en retskraftig dom for, at den pågældende har gjort sig skyldig i en eller flere af følgende:
i. svig
ii. korruption
iii. deltagelse i en kriminel organisation
iv. hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme
v. terrorrelaterede lovovertrædelser eller strafbare handlinger med forbindelse til terroraktiviteter
vi. børnearbejde eller andre former for menneskehandel, som defineret i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU.
e) Vedkommende har i betydelig grad undladt opfyldelse af væsentlige forpligtelser i forbindelse med gennemførelsen af en kontrakt, som finansieres af EU-budgettet, og som har medført kontraktens ophør før aftalt tid, anvendelse af konventionalbod eller andre kontraktmæssige sanktioner, eller som er blevet opdaget efter inspektioner, revisioner eller undersøgelser ved en anvisningsberettiget, OLAF eller Revisionsretten.
Mostrar mais
f) Vedkommende har ved en retskraftig dom eller en endelig administrativ afgørelse fået fastslået, at den pågældende har begået uregelmæssigheder som omhandlet i artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95.
g) Ansøgeren er, hvad angår situationer, der involverede alvorlige faglige fejl, bedrageri, korruption, andre strafbare handlinger, betydelige mangler i udførelsen af kontrakten eller uregelmæssigheder, underlagt:
i. kendsgerninger fremkommet i forbindelse med revisioner eller undersøgelser udført af Revisionsretten, OLAF eller den interne revision, eller enhver anden kontrol, revision eller kontrol foretaget på vegne af en anvisningsberettiget i en EU-institution, et EU-kontor eller af et EU-agentur eller -organ
Mostrar mais
ii. ikke-endelige administrative afgørelser, der kan omfatte disciplinære foranstaltninger, som træffes af det kompetente tilsynsorgan med ansvar for at kontrollere anvendelsen af standarder for erhvervsetik
iii. afgørelser, som træffes af ECB, EIB, Den Europæiske Investeringsfond eller internationale organisationer
iv. Kommissionens afgørelser vedrørende overtrædelse af Unionens konkurrenceregler eller en national kompetent myndigheds afgørelser vedrørende overtrædelse af Unionens eller national konkurrenceret eller
v. afgørelser om udelukkelse truffet af en anvisningsberettiget ved en EU-institution, et europæisk kontor eller et EU-agentur eller -organ.
Situação económica e financeira:
Til godtgørelse af deres finansielle og økonomiske kapacitet skal tilbudsgivere vedlægge deres bud:
1) balancer eller uddrag af balancer samt resultatopgørelser for de seneste 3 afsluttede regnskabsår, hvis offentliggørelse af statusopgørelsen er pligtig i henhold til selskabslovgivningen i det land, hvor tilbudsgiveren er etableret
2) en erklæring om den samlede omsætning og omsætningen i forbindelse med beslægtede tjenester inden for de seneste 3 regnskabsår.
Tilbudsgivere er fritaget for at indgive dokumentationen, hvis denne dokumentation allerede er udfyldt og sendt til EMSA til brug for en anden udbudsprocedure, og hvis de fremlagte dokumenter er opdateret. I dette tilfælde skal tilbudsgiveren på følgebrevet blot angive den udbudsprocedure, som dokumentationen gjaldt for.
Mostrar mais
Hvis en tilbudsgiver af en eller anden ekstraordinær grund, som EMSA finder berettiget, er ude af stand til at fremlægge det ene eller det andet af ovennævnte dokumenter, kan vedkommende godtgøre sin økonomiske og finansielle kapacitet ved ethvert andet dokument, som EMSA finder egnet. Under alle omstændigheder og som et mindstekrav skal EMSA i buddet oplyses om de særlige årsager og grundene hertil. EMSA forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt i løbet af proceduren at anmode om ethvert andet dokument, som gør det muligt at kontrollere tilbudsgiverens økonomiske og finansielle kapacitet.
Mostrar mais
Nível(eis) mínimo(s) de normas:
Tilbudsgiverens finansielle situation skal være stabil, og vedkommendes økonomiske og finansielle kapacitet tilstrækkelig med henblik på kontraktens udførelse.
Capacidade técnica e profissional:
Alle instruktører, der deltager i denne undervisning, skal være fagligt og uddannelsesmæssigt kvalificerede til opgaven og skal have erfaring med at afholde lektioner om emnerne, der er anført i punkt 2.2.1 i udbudsmaterialet. Tilbudsgiveren skal fremlægge dokumentation for, at alle undervisere, der foreslås i forbindelse med afholdelse af undervisning på engelsk, har afholdt mindst et af ovennævnte kurser på engelsk i løbet af de seneste 3 år. De undervisere, der foreslås i forbindelse med afholdelse af undervisning på fransk, skal mindst have afholdt et af ovennævnte kurser på fransk i løbet de seneste 3 år.
Mostrar mais
Der skal sørges for mindst 2 instruktører for hvert kursus. Derfor skal tilbudsgiveren foreslå mindst 2 instruktører, der opfylder den tekniske og faglige kapacitet for begge sprog.
I løbet af rammetjenesteydelseskontraktens løbetid på 48 måneder kan tilbudsgiveren foreslå udskiftning af en eller flere foreslåede instruktører med nye med tilsvarende kvalifikationer og færdigheder. I så fald skal tilbudsgiveren tilsende EMSA cv'et for underviseren, som foreslås som erstatning. Dennes cv skal indeholde oplysninger om uddannelsesmæssig baggrund, eksamensbeviser, erhvervserfaring, forskningsarbejde, publikationer og sproglig kunnen (engelsk eller fransk alt efter tilfældet). Men instruktørerne kan kun udskiftes med EMSA's godkendelse.
Mostrar mais
Nível(eis) mínimo(s) de normas:
Tilbudsgiverne skal vedlægge deres bud et detaljeret cv for hver instruktør, der skal gennemføre undervisningen under den foreslåede kontrakt. Cv'et skal indeholde oplysninger om uddannelsesmæssig baggrund, eksamensbeviser, erhvervserfaring, forskningsarbejde, publikationer og sproglig kunnen (engelsk eller fransk alt efter tilfældet).
Mostrar mais
Tilbudsgiveren skal fremlægge bevis for ekspertise i at udføre undervisningskurser i ISM-koden. Beviset for den viden og erfaring på området, der henvises til i punkt 2.2.1, skal godtgøres vha. en fortegnelse over de kurser, vedkommende har afholdt i løbet af de seneste 3 år (detaljeret liste over undervisningsforløb, attester for akkreditering osv.).
Mostrar mais
Execução do contrato
Depósitos e garantias exigidos: Finder ikke anvendelse.
Principais condições de financiamento e modalidades de pagamento e/ou referência às disposições pertinentes que as regem:
Betalinger vil blive foretaget i overensstemmelse med bestemmelserne i udkastet til rammetjenesteydelseskontrakten, der er tilgængelig fra EMSA's websted under »Procurement« under udbud EMSA/OP/21/2016 på følgende adresse: www.emsa.europa.eu
Forma jurídica a adoptar pelo agrupamento de operadores económicos a quem será adjudicado o contrato:
Underentreprise:
Hvis tilbudsgiveren agter at afgive en del af arbejdet i underentreprise eller udføre det i samarbejde med andre partnere, skal vedkommende i sit bud oplyse den del, der vil blive afgivet i underentreprise, samt navn og kvalifikationer for underkontrahenten eller partneren. Det skal bemærkes, at det overordnede ansvar for arbejdet ligger hos tilbudsgiveren.
Mostrar mais
Tilbudsgiveren skal fremlægge den krævede dokumentation for udelukkelses- og udvælgelseskriterier på egne vegne og, hvor det er relevant, på vegne af vedkommendes underkontrahenter. Dokumentationen for udvælgelseskriterierne på vegne af underkontrahenter skal fremlægges, hvis tilbudsgiveren gør underkontrahenters kapacitet gældende for at opfylde udvælgelseskriterierne. Udelukkelseskriterierne vil blive vurderet individuelt i forhold til hver økonomisk aktør. Hvad angår udvælgelseskriterierne, vil den fremlagte dokumentation blive kontrolleret for at sikre, at tilbudsgiveren og alle vedkommendes underkontrahenter som helhed opfylder kriterierne.
Mostrar mais
Sammenslutninger kan afgive bud uanset retlig form. Tilbudsgivere kan, efter dannelse af en sammenslutning, afgive et fælles bud på betingelse af, at konkurrencereglerne overholdes. Sådanne sammenslutninger (eller konsortier) skal angive den virksomhed eller person, der leder projektet, og skal endvidere fremlægge en kopi af det dokument, der giver denne virksomhed eller person fuldmagt til at afgive et bud.
Mostrar mais
Hver enkelt deltager i konsortiet skal fremlægge den krævede dokumentation i forbindelse med udelukkelses- og udvælgelseskriterierne. Udelukkelseskriterierne vil blive vurderet individuelt i forhold til hver økonomisk aktør. Hvad angår udvælgelseskriterierne, vil dokumentationen, der fremlægges af hver deltager i konsortiet, blive kontrolleret for at sikre, at konsortiet som en helhed opfylder kriterierne.
Mostrar mais

Procedimento
Duração do acordo-quadro em meses: 48
Prazo de validade da proposta: 2017-06-30 📅
Data de abertura das propostas: 2017-02-20 📅
Local de abertura: EMSA, Praça Europa 4, 1249-206 Lisbon, PORTUGAL.
Local: EMSA, Praça Europa 4, 1249-206 Lisbon, PORTUGAL.
Informações sobre as pessoas autorizadas e o processo de abertura:
Åbningsmødet vil være offentligt. En repræsentant for hver tilbudsgiver må være til stede ved åbningen af bud. Ved afslutningen af åbningsmødet vil formanden for åbningsudvalget oplyse navnene på tilbudsgiverne og beslutningen om antageligheden af hvert modtaget bud. De priser, der er anført i hvert modtaget bud, vil ikke blive oplyst. Personer, der ønsker at deltage, bedes sende en anmodning (senest 5 kalenderdage før datoen for åbning af buddene) til følgende e-mailadresse: OPEN212016@emsa.europa.eu med angivelse af navnet på den person, der vil deltage, og på den tilbudsgiver, vedkommende repræsenterer.
Mostrar mais

Entidade adjudicante
Contacto
Ponto de contacto: Mr Nikolaos Katsoulis
Mr Markku Mylly, Executive Director

Referência
Identificadores
Número de referência atribuído pela autoridade adjudicante: EMSA/OP/21/2016.

Informações complementares
Corpo de revisão
Nome: Den Europæiske Unions Ret
Endereço postal: rue du Fort Niedergrünewald
Cidade postal: Luxembourg
Código postal: 2925
País: Luxemburgo 🇱🇺
Correio electrónico: ecj.registry@curia.eu.int 📧
Endereço Internet: http://www.curia.europa.eu 🌏
Fax: +352 433766 📠
Fonte: OJS 2016/S 251-462479 (2016-12-19)
Anúncio de adjudicação (2017-10-10)
Objecto
Âmbito do concurso
Breve descrição:
Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur (EMSA) blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 for at sikre høj, ensartet og effektiv søfartssikkerhed. Blandt agenturets opgaver består, hvor der er behov, i tilrettelæggelse af relevant efteruddannelse i emner, der hører ind under medlemsstaternes, Islands og Norges ansvarsområder. På grundlag af specifikke aftaler med Europa-Kommissionen kan dette også gælde for udvidelseslande og østlige partnerlande i den europæiske naboskabspolitik (ENP). Med dette udbud sigter agenturet mod at indgå en rammetjenesteydelseskontrakt om gennemførelse af undervisningsforløb om den internationale kode for sikker skibsdrift og auditeringsteknikker.
Mostrar mais
Valor total do procedimento: 286 500 EUR 💰
Metadados do anúncio
Tipo de documento: Anúncio de adjudicação
Vocabulário comum para os contratos públicos (CPV)
Código CPV adicional: Serviços de formação em matéria de segurança 📦
Local de actuação
Região NUTS: Área Metropolitana de Lisboa 🏙️

Procedimento
Tipo de proposta: Não consta

Entidade adjudicante
Contacto
Endereço Internet: http://emsa.europa.eu/tender-archives/current/item/2906-emsa-op-21-2016.html 🌏

Referência
Datas
Data de envio: 2017-10-10 📅
Data de publicação: 2017-10-20 📅
Identificadores
Número do anúncio: 2017/S 202-414927
Refere-se ao anúncio: 2016/S 251-462479
Número JO-S: 202

Objecto
Âmbito do concurso
Breve descrição:
Med dette udbud sigter agenturet mod at indgå en rammetjenesteydelseskontrakt om levering af undervisning i ISM-koden og gennemgribende undersøgelse af relevante auditeringsteknikker. Deltagerne vil være personale fra medlemsstaternes, Islands og Norges søfartsadministrationer, der deltager i indførelsen af ISM-koden. På grundlag af specifikke aftaler med Europa-Kommissionen kan dette også gælde for udvidelseslandene (Albanien, Bosnien-Hercegovina, Montenegro, Serbien, den tidligere jugoslaviske republik Makedonien og Tyrkiet) samt for sydlige (for indeværende: Algeriet, Egypten, Israel, Jordan, Libanon, Libyen, Marokko, Palæstina, Tunesien) og østlige partnerlande i den europæiske naboskabspolitik (ENP) (for indeværende: Armenien, Aserbajdsjan, Georgien, Kasakhstan, Republikken Moldova, Turkmenistan, Ukraine). Fra 2017 er Tyrkiet og Den Islamiske Republik Iran kommet på listerne over de østlige ENP-lande, hvor Tyrkiet også forventes at komme på listen over sydlige ENP-lande.
Mostrar mais
Kurset vil bidrage til at sikre, at deltagerne bliver fortrolige med ISM-koden, inklusive de forskellige typer af og anvendelsesområder for auditeringer (indledende, fornyelse, periodisk, supplerende) og intern auditering og vil give en praktisk tilgang til fortolkningen og anvendelsen af ISM-koden.
Mostrar mais
Kurset skal indeholde teoretisk undervisning og praktiske øvelser/casestudier (gennemført i klasselokalet). Kontrahenten bør fremme en høj grad af aktiv deltagelse af alle embedsmænd, der deltager i kurset.
Hvert undervisningsforløb indledes med en grundig vurdering af deltagernes kendskab til ISM-koden og afsluttes med en prøve for at kontrollere, at deltagerne har tilegnet sig den viden, de er blevet bibragt via undervisningen.
Det maksimale antal deltagere pr. undervisningsforløb vil være 15 personer. Undervisningsteamet vil bestå af mindst 2 undervisere. Hvert undervisningsforløb skal leveres over 4 arbejdsdage med start tirsdag 8:30 og afslutning fredag 17:00. Det skal dække følgende uddannelsesprogram og være på mindst 28 timer.
Mostrar mais
Nome do projeto ou programa financiado pela UE: Tilskudskontrakt ENI/2016/359-725, tilskudskontrakt ENI/2016/374-999, tilskudskontrakt 2015/364-928.

Procedimento
Critérios de atribuição
Critério de qualidade (nome): Undervisningsprogrammets kvalitet, metodologi til kursets gennemførelse, herunder kvaliteten af praktiske øvelser/casestudier
Critério de qualidade (ponderação): 50
Critério de qualidade (nome): Kvalitet af undervisningsteamet
Critério de qualidade (ponderação): 20
Ponderação do preço: 30

Adjudicação do contrato
Data de celebração do contrato: 2017-09-27 📅

Informações complementares
Corpo de revisão
Endereço Internet: www.curia.europa.eu 🌏
Fonte: OJS 2017/S 202-414927 (2017-10-10)