The primary objective of this open procedure is to conclude 7 framework contracts for the supply to EMSA of selected oil pollution response (OPR) equipment systems for the performance of its at-sea oil pollution response operations tasks. Supply of OPR equipment systems might include ancillary services such as transportation, commissioning of the equipment, training on its operation and performance of an acceptance test. The equipment will have to be delivered by the suppliers in one of the European Union or European Free Trade Association (EFTA) countries identified by EMSA within each specific contract.
Prazo de entrega
O prazo para a recepção das propostas era 2015-06-05.
O concurso foi publicado em 2015-03-27.
Fornecedores
Os seguintes fornecedores são mencionados nas decisões de adjudicação ou noutros documentos de contratação:
Anúncio de concurso (2015-03-27) Objecto Âmbito do concurso
Título: Fornecimento de equipamento especializado de intervenção em caso de poluição por petróleo
Quantidade ou extensão:
Det offentlige udbud er opdelt i 7 partier, der hver vedrører et særligt system til bekæmpelse af olieforurening.Tilbudsgivere kan afgive bud på 1 eller flere partier. Tilbudsgivere kan desuden afgive flere bud for 1 parti, hvis der er tale om forskellige tekniske løsninger.De tekniske krav til de forskellige systemer til bekæmpelse af olieforurening er beskrevet i de bilag, der udgør en del af udbudsmaterialet.1. Brandspærre uden kølesystem, bilag 1.2. Oppustelig brandspærre med kølesystem, bilag 2.3. System til oliespærring ved høj hastighed, dekantering og opsamling (den forreste åbning skal være 20–40 meter), bilag 3.4. System til oliespærring ved høj hastighed, dekantering og opsamling (den forreste åbning skal være over 40 meter), bilag 4.5. Integreret system til oliespærring og opsamling, bilag 5.6. Trawlnet til olieopsamling, bilag 6.7. Bærbart oliedispergeringssystem, bilag 7.49 000 000
Det offentlige udbud er opdelt i 7 partier, der hver vedrører et særligt system til bekæmpelse af olieforurening.Tilbudsgivere kan afgive bud på 1 eller flere partier. Tilbudsgivere kan desuden afgive flere bud for 1 parti, hvis der er tale om forskellige tekniske løsninger.De tekniske krav til de forskellige systemer til bekæmpelse af olieforurening er beskrevet i de bilag, der udgør en del af udbudsmaterialet.1. Brandspærre uden kølesystem, bilag 1.2. Oppustelig brandspærre med kølesystem, bilag 2.3. System til oliespærring ved høj hastighed, dekantering og opsamling (den forreste åbning skal være 20–40 meter), bilag 3.4. System til oliespærring ved høj hastighed, dekantering og opsamling (den forreste åbning skal være over 40 meter), bilag 4.5. Integreret system til oliespærring og opsamling, bilag 5.6. Trawlnet til olieopsamling, bilag 6.7. Bærbart oliedispergeringssystem, bilag 7.49 000 000
Valor total do procedimento: 49 000 000 💰
Metadados do anúncio
Idioma original: inglês 🗣️
Tipo de documento: Anúncio de concurso
Natureza do contrato: Fornecimentos
Regulamento: Instituição Europeia/Agência ou organização internacional
Vocabulário comum para os contratos públicos (CPV)
Código: Equipamento marítimo📦
Procedimento
Tipo de procedimento: Concurso público
Tipo de proposta: Apresentação de uma proposta relativa a um ou mais lotes
Critérios de atribuição
Proposta economicamente mais vantajosa
Entidade adjudicante Identidade
País: Portugal 🇵🇹
Tipo de autoridade adjudicante: Instituição Europeia/Agência ou organização internacional
Nome da autoridade adjudicante: Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur
Endereço postal: Praça Europa 4
Código postal: 1249-206
Cidade postal: Lissabon
Contacto
Endereço Internet: http://www.emsa.europa.eu/🌏
Correio electrónico: open052014@emsa.europa.eu📧
Fax: +351 211209296 📠
Referência Datas
Data de envio: 2015-03-27 📅
Prazo de apresentação: 2015-06-05 📅
Data de publicação: 2015-04-08 📅
Identificadores
Número do anúncio: 2015/S 068-121271
Número JO-S: 68
Informações adicionais
Kontakter mellem den ordregivende myndighed og tilbudsgiverne er forbudt under hele proceduren undtagen under særlige omstændigheder og kun på følgende betingelser:
— før sidste frist for afgivelse af bud:
* På tilbudsgiverens anmodning kan EMSA give yderligere oplysninger udelukkende med henblik på præcisering af kontraktens art.
Hvis identiteten på den interesserede tilbudsgiver ikke angives, vil oplysningerne fra agenturet imidlertid blive offentliggjort på EMSA's websted. Derefter vil det være tilgængelige for alle interesserede.
Alle anmodninger om yderligere oplysninger skal fremsættes skriftligt og sendes til følgende e-mail-adresse: open052015@emsa.europa.eu
Anmodninger om yderligere oplysninger modtaget senere end 7 arbejdsdage før udløbet af fristen for afgivelse af bud vil ikke blive behandlet.
* EMSA kan på eget initiativ oplyse interesserede parter om enhver fejl, unøjagtighed, udeladelse eller enhver skrivefejl i udbuddets tekst.
— efter åbningen af bud:
* Hvis der er behov for præciseringer, eller hvis skrivefejl i buddet skal rettes, kan EMSA kontakte tilbudsgiveren, forudsat at vilkårene i buddet ikke ændres som følge deraf.
Kontakter mellem den ordregivende myndighed og tilbudsgiverne er forbudt under hele proceduren undtagen under særlige omstændigheder og kun på følgende betingelser:
— før sidste frist for afgivelse af bud:
* På tilbudsgiverens anmodning kan EMSA give yderligere oplysninger udelukkende med henblik på præcisering af kontraktens art.
Hvis identiteten på den interesserede tilbudsgiver ikke angives, vil oplysningerne fra agenturet imidlertid blive offentliggjort på EMSA's websted. Derefter vil det være tilgængelige for alle interesserede.
Alle anmodninger om yderligere oplysninger skal fremsættes skriftligt og sendes til følgende e-mail-adresse: open052015@emsa.europa.eu
Anmodninger om yderligere oplysninger modtaget senere end 7 arbejdsdage før udløbet af fristen for afgivelse af bud vil ikke blive behandlet.
* EMSA kan på eget initiativ oplyse interesserede parter om enhver fejl, unøjagtighed, udeladelse eller enhver skrivefejl i udbuddets tekst.
— efter åbningen af bud:
* Hvis der er behov for præciseringer, eller hvis skrivefejl i buddet skal rettes, kan EMSA kontakte tilbudsgiveren, forudsat at vilkårene i buddet ikke ændres som følge deraf.
Objecto Âmbito do concurso
Breve descrição:
Hovedformålet med dette offentlige udbud er at indgå 7 rammekontrakter vedrørende levering af udvalgt udstyr til bekæmpelse af olieforurening til EMSA med henblik på olieopsamling til søs. Levering af udstyr til bekæmpelse af olieforurening kan omfatte tilhørende tjenester som f.eks. transport, idriftsættelse af udstyr, undervisning i anvendelse af udstyr og udførelse af en godkendelsestest.
Hovedformålet med dette offentlige udbud er at indgå 7 rammekontrakter vedrørende levering af udvalgt udstyr til bekæmpelse af olieforurening til EMSA med henblik på olieopsamling til søs. Levering af udstyr til bekæmpelse af olieforurening kan omfatte tilhørende tjenester som f.eks. transport, idriftsættelse af udstyr, undervisning i anvendelse af udstyr og udførelse af en godkendelsestest.
Udstyret skal leveres af leverandører i et land i Den Europæiske Union eller Den Europæiske Frihandelssammenslutning (EFTA), som angivet af EMSA i hver specifik kontrakt.
Número do lote: 1
Designação do lote: Brandspærre uden kølesystem
Breve descrição:
Hovedformålet med dette offentlige udbud er at indgå 7 rammekontrakter vedrørende levering af udvalgt udstyr til bekæmpelse af olieforurening til EMSA med henblik på olieopsamling til søs.
Quantidade ou extensão: Det budget, der maksimalt er til rådighed pr. parti eller rammekontrakt, er 7 000 000 EUR eksklusive moms, for en periode på 4 år. EMSA forventer dog ikke at indkøbe udstyr for det maksimale beløb, der er fastsat for hvert parti.
Número do lote: 2
Designação do lote: Oppustelig brandspærre med kølesystem
Número do lote: 3
Designação do lote: System til oliespærring ved høj hastighed, dekantering og opsamling (den forreste åbning skal være 20–40 meter)
Número do lote: 4
Designação do lote: System til oliespærring ved høj hastighed, dekantering og opsamling (den forreste åbning skal være over 40 meter)
Número do lote: 5
Designação do lote: Integreret system til oliespærring og opsamling
Número do lote: 6
Designação do lote: Trawlnet til olieopsamling
Número do lote: 7
Designação do lote: Bærbart oliedispergeringssystem
Quantidade ou extensão:
Det offentlige udbud er opdelt i 7 partier, der hver vedrører et særligt system til bekæmpelse af olieforurening.
Tilbudsgivere kan afgive bud på 1 eller flere partier. Tilbudsgivere kan desuden afgive flere bud for 1 parti, hvis der er tale om forskellige tekniske løsninger.
De tekniske krav til de forskellige systemer til bekæmpelse af olieforurening er beskrevet i de bilag, der udgør en del af udbudsmaterialet.
1. Brandspærre uden kølesystem, bilag 1.
2. Oppustelig brandspærre med kølesystem, bilag 2.
3. System til oliespærring ved høj hastighed, dekantering og opsamling (den forreste åbning skal være 20–40 meter), bilag 3.
4. System til oliespærring ved høj hastighed, dekantering og opsamling (den forreste åbning skal være over 40 meter), bilag 4.
5. Integreret system til oliespærring og opsamling, bilag 5.
6. Trawlnet til olieopsamling, bilag 6.
7. Bærbart oliedispergeringssystem, bilag 7.
Descrição das opções:
Tilbudsgivere kan afgive bud på 1 eller flere partier. Tilbudsgivere kan desuden afgive flere bud for 1 parti, hvis der er tale om forskellige tekniske løsninger.
Duração: 48 meses
Número de referência: EMSA/OP/05/2015.
Informações jurídicas, económicas, financeiras e técnicas Condições de participação
Habilitação para o exercício da atividade profissional:
Se venligst udbudsmaterialet OP/05/2015, der er tilgængeligt i »Procurement«-sektionen på EMSA's websted: http://www.emsa.europa.eu (under: »Working with us« — »Procurement« — »Call for tender«).
Situação económica e financeira:
Se venligst udbudsmaterialet OP/05/2015, der er tilgængeligt i »Procurement«-sektionen på EMSA's websted: http://www.emsa.europa.eu (under: »Working with us« — »Procurement« — »Call for tender«).
Nível(eis) mínimo(s) de normas:
Se venligst udbudsmaterialet OP/05/2015, der er tilgængeligt i »Procurement«-sektionen på EMSA's websted: http://www.emsa.europa.eu (under: »Working with us« — »Procurement« — »Call for tender«).
Capacidade técnica e profissional:
Se venligst udbudsmaterialet OP/05/2015, der er tilgængeligt i »Procurement«-sektionen på EMSA's websted: http://www.emsa.europa.eu (under: »Working with us« — »Procurement« — »Call for tender«).
Execução do contrato
Depósitos e garantias exigidos:
For specifikke kontrakter med en værdi på mere end 60 000 EUR kan EMSA, på grundlag af en risikovurdering, anmode kontrahenten om at stille en præfinansieringsgaranti svarende til mindst 30 % af den samlede pris for den specifikke kontrakt som forudsætning for præfinansiering af 30 % af ordren.
For specifikke kontrakter med en værdi på mere end 60 000 EUR kan EMSA, på grundlag af en risikovurdering, anmode kontrahenten om at stille en præfinansieringsgaranti svarende til mindst 30 % af den samlede pris for den specifikke kontrakt som forudsætning for præfinansiering af 30 % af ordren.
Et eksempel på den krævede præfinansieringsgaranti er anført i bilag IV til udkastet til rammekontrakt om vareindkøb.
Principais condições de financiamento e modalidades de pagamento e/ou referência às disposições pertinentes que as regem:
Betalinger vil blive foretaget i overensstemmelse med bestemmelserne i udkastet til rammekontrakt om vareindkøb, som kan findes under udbudsprocedure EMSA/OP/05/2015 i »Procurement«-sektionen på EMSA's websted på følgende adresse: http://www.emsa.europa.eu
Principais condições de financiamento e modalidades de pagamento e/ou referência às disposições pertinentes que as regem
Betalinger vil blive foretaget i overensstemmelse med bestemmelserne i udkastet til rammekontrakt om vareindkøb, som kan findes under udbudsprocedure EMSA/OP/05/2015 i »Procurement«-sektionen på EMSA's websted på følgende adresse: http://www.emsa.europa.eu
Forma jurídica a adoptar pelo agrupamento de operadores económicos a quem será adjudicado o contrato:
Se venligst udbudsmaterialet OP/05/2015, der er tilgængeligt i »Procurement«-sektionen på EMSA's websted: http://www.emsa.europa.eu (under: »Working with us« — »Procurement« — »Call for tender«).
Procedimento
Duração do acordo-quadro em anos: 4
Prazo de validade da proposta: 2015-12-31 📅
Data de abertura das propostas: 2015-06-15 📅
Local de abertura: EMSA's lokaler, Lissabon, Portugal.
Local: EMSA's lokaler, Lissabon, Portugal.
Informações sobre as pessoas autorizadas e o processo de abertura:
Åbningsmødet vil være offentligt. En repræsentant for hver tilbudsgiver må være til stede ved åbningen af bud. Ved afslutningen af åbningsmødet vil formanden for åbningsudvalget oplyse navnene på tilbudsgiverne og beslutningen om antageligheden af hvert modtaget bud. De priser, der er anført i hvert modtaget bud, vil ikke blive oplyst. Personer, der ønsker at deltage, bedes sende en anmodning (senest 5 kalenderdage før datoen for åbning af buddene) til følgende e-mailadresse: open052015@emsa.europa.eu med angivelse af navnet på den person, der vil deltage, og på den tilbudsgiver, vedkommende repræsenterer.
Informações sobre as pessoas autorizadas e o processo de abertura
Åbningsmødet vil være offentligt. En repræsentant for hver tilbudsgiver må være til stede ved åbningen af bud. Ved afslutningen af åbningsmødet vil formanden for åbningsudvalget oplyse navnene på tilbudsgiverne og beslutningen om antageligheden af hvert modtaget bud. De priser, der er anført i hvert modtaget bud, vil ikke blive oplyst. Personer, der ønsker at deltage, bedes sende en anmodning (senest 5 kalenderdage før datoen for åbning af buddene) til følgende e-mailadresse: open052015@emsa.europa.eu med angivelse af navnet på den person, der vil deltage, og på den tilbudsgiver, vedkommende repræsenterer.
Entidade adjudicante Contacto
Ponto de contacto: hr. Bernd Bluhm
Referência Identificadores
Número de referência atribuído pela autoridade adjudicante: EMSA/OP/05/2015.
Informações adicionais
Kontakter mellem den ordregivende myndighed og tilbudsgiverne er forbudt under hele proceduren undtagen under særlige omstændigheder og kun på følgende betingelser:
— før sidste frist for afgivelse af bud:
* På tilbudsgiverens anmodning kan EMSA give yderligere oplysninger udelukkende med henblik på præcisering af kontraktens art.
Hvis identiteten på den interesserede tilbudsgiver ikke angives, vil oplysningerne fra agenturet imidlertid blive offentliggjort på EMSA's websted. Derefter vil det være tilgængelige for alle interesserede.
Alle anmodninger om yderligere oplysninger skal fremsættes skriftligt og sendes til følgende e-mail-adresse: open052015@emsa.europa.eu
Anmodninger om yderligere oplysninger modtaget senere end 7 arbejdsdage før udløbet af fristen for afgivelse af bud vil ikke blive behandlet.
* EMSA kan på eget initiativ oplyse interesserede parter om enhver fejl, unøjagtighed, udeladelse eller enhver skrivefejl i udbuddets tekst.
— efter åbningen af bud:
* Hvis der er behov for præciseringer, eller hvis skrivefejl i buddet skal rettes, kan EMSA kontakte tilbudsgiveren, forudsat at vilkårene i buddet ikke ændres som følge deraf.
Informações complementares Corpo de revisão
Nome: Den Europæiske Unions Ret
Endereço postal: rue du Fort Niedergrünewald
Cidade postal: Luxembourg
Código postal: 2925
País: Luxemburgo 🇱🇺
Correio electrónico: ecj.registry@curia.europa.eu📧
Endereço Internet: http://www.curia.europa.eu🌏
Fax: +352 433766 📠
Informações sobre os prazos de recurso:
senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den Europæiske Ombudsmand bevirker ikke, at denne periode afbrydes, eller at der påbegyndes en ny periode for indgivelse af klager.
senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den Europæiske Ombudsmand bevirker ikke, at denne periode afbrydes, eller at der påbegyndes en ny periode for indgivelse af klager.
Fonte: OJS 2015/S 068-121271 (2015-03-27)
Informações complementares (2015-04-08) Objecto Metadados do anúncio
Tipo de documento: Informações complementares
Referência Datas
Data de envio: 2015-04-08 📅
Data de publicação: 2015-04-11 📅
Identificadores
Número do anúncio: 2015/S 071-125427
Refere-se ao anúncio: 2015/S 68-121271
Número JO-S: 71
Fonte: OJS 2015/S 071-125427 (2015-04-08)
Anúncio de adjudicação (2015-12-14) Objecto Âmbito do concurso
Título: Contrato-quadro para o fornecimento de equipamento selecionado de intervenção em caso de poluição por petróleo
Valor total do procedimento: 42 000 000 💰
Metadados do anúncio
Tipo de documento: Anúncio de adjudicação
Referência Datas
Data de envio: 2015-12-14 📅
Data de publicação: 2015-12-24 📅
Identificadores
Número do anúncio: 2015/S 249-453286
Refere-se ao anúncio: 2015/S 068-121271
Número JO-S: 249
Informações adicionais
Elastec.
7️⃣
Data de celebração do contrato: 2015-11-18 📅
Nome: ikke tildelt
Informações sobre concursos
Número de propostas recebidas: 2
1
7
5
3
6
Fonte: OJS 2015/S 249-453286 (2015-12-14)