Operation of a canteen and a cafeteria for the European Maritime Safety Agency (EMSA) and the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA)

European Maritime Safety Agency

The European Maritime Safety Agency (EMSA) together with the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) are launching an invitation to apply in order to select suitable service providers to supply cafeteria and canteen services at the EMSA and the EMCDDA premises, located at Praça Europa in Lisbon, Portugal. This procurement procedure consists of 2 phases: ‘application phase’ and ‘tender phase’.
In phase I, referred to as the application phase, economic entities are invited to submit an application to the competitive procedure with negotiation in accordance with the rules set out in the invitation to apply and its associated enclosures.
Following that, a list of preselected candidates shall be drawn up according to the criteria set out in the contract notice, the invitation to apply and in these tender specifications. Preselected candidates shall be invited to submit a full offer in phase II, referred to as the tender phase.
Inclusion of a company or grouping on the list of preselected candidates will not entail any obligation on the part of the Agency concerning either the award of the contract or concerning invitations to submit a tender. It should be noted that, in the tender documents, any mentioning of the terms ‘candidates’ or ‘applications’ is in reference to phase I of the procedure and any mention of the terms ‘tender’ or ‘tenderers’ is in reference to phase II.
Lot 1: for the concession contract for cafeteria services for EMSA, the estimated date for signature of the contract is September 2016 with the provision of services to begin in January 2017.
Lot 2: for the concession contract for the Palacete canteen, the estimated date for signature of the contract is September 2016 with the provision of services to begin in January 2017.
Both concession contracts shall be initially awarded for a duration of 12 months, with possible renewal up to 3 times, each renewal shall have a maximum duration of 12 months. For both contracts, termination of the contract by the service provider shall be subject to a notice period of 6 months. The implementation of the contracts may not start before the date on which the associated contract enters into force.

Prazo de entrega

O prazo para a recepção das propostas era 2016-07-11. O concurso foi publicado em 2016-05-27.

Fornecedores

Os seguintes fornecedores são mencionados nas decisões de adjudicação ou noutros documentos de contratação:

Quem? O quê? Onde?
Histórico de aquisições
Data Documento
2016-05-27 Anúncio de concurso
2016-12-23 Anúncio de adjudicação
Anúncio de concurso (2016-05-27)
Objecto
Âmbito do concurso
Título: Exploração de uma cantina e de uma cafetaria para a Agência Europeia da Segurança Marítima (EMSA) e o Observatório Europeu da Droga e da Toxicodependência (OEDT)
Quantidade ou extensão:
Formålet med denne udbudsprocedure er at indgå 2 koncessionskontrakter: 1, der skal indgås mellem EMSA og den valgte tjenesteyder, der omfatter udførelse af cafeteriadrift i EMSA's lokaler (parti 1), og endnu en koncessionskontrakt, der skal indgås mellem EONN og den valgte tjenesteyder og dække udførelsen af kantinedrift i Palacete-bygningen (parti 2). Interesserede virksomheder kan ansøge om 1 eller begge partier. Parti 1: I alt har EMSA og EONN i øjeblikket ca. 350 ansatte. Ansatte og besøgende skal betale direkte til tjenesteyderen.Parti 2: I alt har EMSA og EONN i øjeblikket ca. 350 ansatte. Ansatte og besøgende skal betale direkte til tjenesteyderen.Ud over medarbejderne arrangerer begge agenturer i løbet af året et betydeligt antal møder i deres lokaler. Eftersom deltagerne inviteres til at benytte Palacetes kantine, kan antallet af personer, der skal betjenes, derfor stige betydeligt på sådanne tidspunkter, og tjenesteyderen skal informeres om kommende møder i forvejen.Parti 1 — EMSA: 500 000 EUR.Parti 2 — EONN. 80 000 EUR.0
Mostrar mais
Valor total do procedimento: 0 💰
Metadados do anúncio
Idioma original: inglês 🗣️
Tipo de documento: Anúncio de concurso
Natureza do contrato: Serviços
Regulamento: Instituição Europeia/Agência ou organização internacional
Vocabulário comum para os contratos públicos (CPV)
Código: Serviços de preparação de refeições 📦

Procedimento
Tipo de procedimento: Processo por negociação
Tipo de proposta: Apresentação de uma proposta relativa a um ou mais lotes
Critérios de atribuição
Proposta economicamente mais vantajosa

Entidade adjudicante
Identidade
País: Portugal 🇵🇹
Tipo de autoridade adjudicante: Instituição Europeia/Agência ou organização internacional
Nome da autoridade adjudicante: Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur
Endereço postal: Cais Do Sodré
Código postal: 1249-206
Cidade postal: Lisbon
Contacto
Endereço Internet: http://www.emsa.europa.eu/ 🌏
Correio electrónico: cpneg112016@emsa.europa.eu 📧
Fax: +351 211209490 📠

Referência
Datas
Data de envio: 2016-05-27 📅
Prazo de apresentação: 2016-07-11 📅
Data de publicação: 2016-06-08 📅
Identificadores
Número do anúncio: 2016/S 109-194015
Número JO-S: 109
Informações adicionais
Smagning: Der vil blive gennemført en smagning for at vurdere en liste over udvalgte produkter for de tilbudsgivere, der afgiver bud, i fase II. Smagningen er planlagt til at finde sted i begyndelsen af september 2016, og tilbudsgiverne underrettes om datoer og tidsfrister i god tid. Ved smagningen skal tilbudsgivere fremlægge eksempler på de produkter, de foreslår for hvert enkelt parti på baggrund af dem, der henvises til i punkt 3.1.1 og 3.1.2 i udbudsmaterialet.
Mostrar mais

Objecto
Âmbito do concurso
Breve descrição:
Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur (EMSA) og Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (EONN) iværksætter en opfordring til at ansøge med henblik på udvælgelse af egnede tjenesteydere, der kan drive cafeterier og kantiner i EMSA's og EONN's lokaler, der ligger på Praça Europa i Lissabon, Portugal. Denne udbudsprocedure er opdelt i 2 faser: »ansøgningsfase« og »budfase«.
Mostrar mais
I fase I, benævnt ansøgningsfasen, opfordres erhvervsdrivende til at indgive en ansøgning om deltagelse i udbuddet, der er et udbud efter forhandling, i henhold til bestemmelserne i opfordringen til at ansøge og de dertil knyttede bilag.
Derefter vil der blive opstillet en liste over prækvalificerede ansøgere i henhold til kriterierne i udbudsbekendtgørelsen, opfordringen til at ansøge og i udbudsmaterialet. Prækvalificerede ansøgere vil blive opfordret til at afgive et fuldstændigt bud i fase II, benævnt budfasen.
Mostrar mais
En virksomheds eller en sammenslutnings optagelse på listen over prækvalificerede ansøgere forpligter ikke på nogen måde agenturet med hensyn til tildeling af en kontrakt eller opfordring til at afgive bud. Det bør bemærkes, at i udbudsmaterialet henviser begreberne »ansøgere« eller »ansøgninger« til procedurens fase I, og enhver angivelse af begreberne »bud« eller »tilbudsgivere« er henvisning til fase II.
Mostrar mais
Parti 1: for koncessionskontrakten om cafeteriadrift for EMSA er den foreløbige dato for underskrivelse af kontrakten sat til september 2016, hvorefter tjenesteydelserne påbegyndes i januar 2017.
Parti 2: for koncessionskontrakten om kantinedrift i Palacete er den foreløbige dato for underskrivelse af kontrakten sat til september 2016, hvorefter tjenesteydelserne påbegyndes i januar 2017.
Begge koncessionskontrakter tildeles indledningsvist for en varighed på 12 måneder med mulighed for fornyelse op til 3 gange, idet der fornys for en maksimal varighed på 12 måneder. For begge kontrakter har tjenesteyderen en opsigelsesfrist for kontrakten på 6 måneder. Gennemførelsen af kontrakterne må ikke påbegyndes før den dato, hvor den pågældende kontrakt træder i kraft.
Mostrar mais
Número do lote: 1
Designação do lote: Koncessionskontrakt forvaltet af EMSA vedrørende cafeteriadrift for EMSA's og EONN's personale og besøgende/gæster i EMSA's bygning beliggende på Praça Europa, Lissabon
Breve descrição:
Cafeteriet og den tilstødende terrasse ligger på tredje sal i EMSA's
bygning.Cafeteriets åbningstider skal være fra 8:00 til 17:00. Lette måltider, som anført nedenfor, skal serveres fra 12:00 til 14:30. Cafeteriet skal holde åbent på alle agenturets arbejdsdage. Agenturernes officielle helligdage i 2017 findes i bilag I til udbudsmaterialet. Den nuværende plan over og mål på køkkenarealer og serveringsområder kan findes i bilag II til udbudsmaterialet.
bygning.
Cafeteriets åbningstider skal være fra 8:00 til 17:00. Lette måltider, som anført nedenfor, skal serveres fra 12:00 til 14:30. Cafeteriet skal holde åbent på alle agenturets arbejdsdage. Agenturernes officielle helligdage i 2017 findes i bilag I til udbudsmaterialet. Den nuværende plan over og mål på køkkenarealer og serveringsområder kan findes i bilag II til udbudsmaterialet.
Mostrar mais
Quantidade ou extensão: Parti 1: I alt har EMSA og EONN i øjeblikket ca. 350 ansatte. Ansatte og besøgende skal betale direkte til tjenesteyderen.
Número do lote: 2
Designação do lote: Koncession forvaltet af EONN om kantine- og bartjenesteydelser for EMSA's og EONN's personale og besøgende/gæster i Palacete-bygningen beliggende på Praça Europa, Lissabon
Breve descrição:
Den tjenesteydelse, der skal udføres i Palacete-bygningen, er levering af morgenmad og frokost, der skal tilberedes i fuld overensstemmelse med gældende nationale hygiejnebestemmelser og -lovgivning med anvendelse af kvalitetsprodukter. De tilberedte måltider skal serveres for både agenturers ansatte, deres gæster og besøgende.
Mostrar mais
Quantidade ou extensão: Parti 2: I alt har EMSA og EONN i øjeblikket ca. 350 ansatte. Ansatte og besøgende skal betale direkte til tjenesteyderen.
Serão aceites variantes
Quantidade ou extensão:
Formålet med denne udbudsprocedure er at indgå 2 koncessionskontrakter: 1, der skal indgås mellem EMSA og den valgte tjenesteyder, der omfatter udførelse af cafeteriadrift i EMSA's lokaler (parti 1), og endnu en koncessionskontrakt, der skal indgås mellem EONN og den valgte tjenesteyder og dække udførelsen af kantinedrift i Palacete-bygningen (parti 2). Interesserede virksomheder kan ansøge om 1 eller begge partier. Parti 1: I alt har EMSA og EONN i øjeblikket ca. 350 ansatte. Ansatte og besøgende skal betale direkte til tjenesteyderen.
Mostrar mais
Ud over medarbejderne arrangerer begge agenturer i løbet af året et betydeligt antal møder i deres lokaler. Eftersom deltagerne inviteres til at benytte Palacetes kantine, kan antallet af personer, der skal betjenes, derfor stige betydeligt på sådanne tidspunkter, og tjenesteyderen skal informeres om kommende møder i forvejen.
Mostrar mais
Parti 1 — EMSA: 500 000 EUR.
Parti 2 — EONN. 80 000 EUR.
Descrição das opções:
Bemærk venligst, at listen med eksempler stemmer overens med den væsentligste type fødevaretilbud, der anmodes om, og den er opstillet for at vurdere forslagene på lige vilkår. Leverandøren er velkommen til at levere andre alternativer ud over disse. Der skal fremlægges en liste med priseksempler for de foreslåede produkter ved hjælp af tabellen »EMSA's cafeteriaprisliste — parti 1«, der er vedlagt udbudsmaterialet. Med henblik på evalueringen skal tilbudsgiverne udfylde listen med priseksempler for foreslåede produkter, der tilbydes inden for tjenesteydelserne, ved hjælp af tabellen »EONN's kantine-/barprisliste — parti 2«. Prislisten omfatter de mest almindelige måltider, der bestilles, og anvendes som vejledning.
Mostrar mais
Derudover opfordres tilbudsgiverne til at vedlægge deres bud en liste over yderligere produkter og priser på disse, som de vil være i stand til at levere, hvis de bestilles.
Número de renovações possíveis: 3
Calendário para os contratos subsequentes: 12 meses
Duração: 12 meses
Número de referência: EMSA/CPNEG/11/2016.

Informações jurídicas, económicas, financeiras e técnicas
Condições de participação
Habilitação para o exercício da atividade profissional:
For at være valgbare til deltagelse i denne udbudsprocedure må en ansøger/tilbudsgiver ikke befinde sig i nogen af følgende udelukkelsessituationer:
a) Vedkommende er gået konkurs eller er under insolvens- eller likvidationsbehandling, dennes aktiver administreres af en kurator eller en ret, denne er under tvangsakkord uden for konkurs, dennes erhvervsvirksomhed er blevet indstillet, eller hvis denne befinder sig i en lignende situation i henhold til en tilsvarende procedure, der er fastsat i national lovgivning eller forskrifter.
Mostrar mais
b) Vedkommende har ved en endelig dom eller en endelig administrativ afgørelse fået fastslået, at forpligtelserne ikke er opfyldt med hensyn til betaling af skatter og afgifter eller bidrag til sociale sikringsordninger i henhold til lovgivningen i det land, hvor denne er etableret, i det land, hvor den ordregivende myndighed befinder sig, eller i det land, hvor kontrakten skal gennemføres.
Mostrar mais
c) Vedkommende har ved en endelig dom eller en endelig administrativ afgørelse fået fastslået, at der er begået alvorlige forsømmelser i forbindelse med udøvelsen af erhvervet ved at gældende love eller administrative bestemmelser eller etiske standarder for det erhverv, som den økonomiske aktør hører under, er overtrådt, eller vedkommende har begået fejl, der har en indvirkning på dennes faglige troværdighed, hvis de afspejler forsætlig misligholdelse eller grov uagtsomhed, herunder navnlig følgende:
Mostrar mais
i. forsætlig eller uagtsom afgivelse af urigtige oplysninger, der er påkrævet til verifikation af, at der ikke foreligger udelukkelsesgrunde, eller af, at udvælgelseskriterierne er opfyldt, eller i forbindelse med gennemførelsen af en kontrakt
ii indgåelsen af aftaler med andre personer med henblik på at fordreje konkurrencen
iii. krænkelse af intellektuel ejendomsret
iv. forsøg på at påvirke beslutningstagningsprocessen hos den ordregivende myndighed i løbet af udbudsproceduren
v. forsøg på at indhente fortrolige oplysninger om proceduren, der kan give vedkommende uretmæssige fordele i forbindelse med udbudsproceduren.
d) Vedkommende har fået en retskraftig dom for, at den pågældende har gjort sig skyldig i en eller flere af følgende:
i. svig
ii. korruption
iii. deltagelse i en kriminel organisation
iv. hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme
v. terrorrelaterede forbrydelser mod eller strafbare handlinger med forbindelse til terroraktiviteter
vi. børnearbejde eller andre former for menneskehandel, som defineret i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU.
e) Personen har udvist betydelig mangel på opfyldelse af væsentlige forpligtelser i forbindelse med gennemførelsen af en kontrakt, som finansieres af EU-budgettet, og som har medført kontraktens ophør før aftalt tid, anvendelse af konventionalbod eller andre kontraktmæssige sanktioner, eller som er blevet opdaget efter inspektioner, revisioner eller undersøgelser ved en anvisningsberettiget, OLAF eller Revisionsretten.
Mostrar mais
f) Det er ved en retskraftig dom fastslået, at vedkommende har begået uregelmæssigheder som omhandlet i artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95.
g) Angående situationerne med hensyn til alvorlige forsømmelser i forbindelse med udøvelsen af erhvervet, svig, korruption, andre strafbare handlinger, betydelige mangler i udførelsen af kontrakt er ansøgeren underlagt:
i. kendsgerninger fremdraget i forbindelse med revisioner eller undersøgelser, der er foretaget af Revisionsretten, OLAF eller intern en revision, eller enhver anden kontrol, revision eller et tilsyn foretaget af en anvisningsberettiget i en EU-institution, på et EU-kontor eller et EU-agentur eller -organ
Mostrar mais
ii. ikkeendelige administrative afgørelser, der kan omfatte disciplinære foranstaltninger, som træffes af det kompetente tilsynsorgan med ansvar for at kontrollere anvendelsen af standarder for erhvervsetik
iii. afgørelser, som træffes af ECB, EIB, Den Europæiske Investeringsfond eller internationale organisationer
iv. afgørelser, som træffes af Kommissionen, om overtrædelse af EU's konkurrenceregler, eller af en national kompetent myndighed om overtrædelse af EU-retten eller national konkurrencelovgivning, eller beslutninger om udelukkelse truffet af en anvisningsberettiget i en EU-institution, på et EU-kontor eller et EU-agentur eller -organ.
Mostrar mais
Situação económica e financeira:
Uddrag fra relevant erhvervs- eller handelsregister.
Godkendelse til at udføre kontrakten i etableringslandet.
For parti 1 (EMSA):
a) Regnskabsopgørelser eller uddrag heraf for de seneste 3 år, for hvilke regnskaberne er afsluttede.
b) Erklæring om den samlede omsætning og relevante erklæringer om omsætningen i forbindelse med beslægtede tjenester inden for de seneste 3 regnskabsår.
c) Ansøgere er fritaget for at indgive dokumentationen, hvis denne allerede tidligere er udfyldt og sendt til EMSA i forbindelse med en anden udbudsprocedure og stadig efterlever kravene. I dette tilfælde skal ansøgeren på følgebrevet blot angive den udbudsprocedure, som dokumentationen gjaldt for.
Mostrar mais
d) Hvis en ansøger, af en eller anden ekstraordinær grund, som EMSA finder berettiget, er ude af stand til at fremlægge et eller flere af ovennævnte dokumenter, kan vedkommende godtgøre sin økonomiske og finansielle kapacitet ved ethvert andet dokument, som EMSA finder egnet. Under alle omstændigheder og som et mindstekrav skal EMSA i buddet oplyses om de særlige årsager og grundene hertil. EMSA forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt i løbet af proceduren at anmode om ethvert andet dokument, som gør det muligt at kontrollere tilbudsgiverens økonomiske og finansielle kapacitet.
Mostrar mais
For parti 2 (EONN):
Som bevis for deres finansielle og økonomiske kapacitet anmodes ansøgere om sammen med deres bud at indgive »skemaet om finansiel kapacitet«, der findes under menupunktet »Procurement« på EMSA's websted (www.emsa.europa.eu), for de seneste 2 regnskabsår (1 skema for hvert år), for hvilke regnskaberne er afsluttede, hvis offentliggørelse af balancer er pligtig i henhold til selskabslovgivningen i det land, hvor tilbudsgiveren er etableret.
Mostrar mais
Nível(eis) mínimo(s) de normas:
Ansøgerne skal juridisk og retligt være i stand til at udøve det pågældende erhverv, der er nødvendigt for udførelsen af kontrakten. Ansøgeren skal være optaget i et relevant erhvervs- eller handelsregister.
Ansøgeren skal have en relevant godkendelse, der dokumenterer, at vedkommende er godkendt til at udføre kontrakten i det land, hvor vedkommende er etableret.
Capacidade técnica e profissional:
Ansøgere skal fremlægge:
— en liste over de væsentligste tjenesteydelser udført i løbet af de seneste 3 år, med angivelse af datoer og kunder og angivelse af, om de er private eller offentlige
— en beskrivelse af tallerkner, bestik, glas, teknisk udstyr, redskaber og materialer, der skal anvendes til udførelse af tjenesteydelserne for EMSA/EONN
— en beskrivelse af de påtænkte foranstaltninger til kvalitetssikring af tjenesteydelserne, der skal leveres (navnlig regler og procedurer for hygiejne, sundhed og sikkerhed)
— den foreslåede koks kvalifikationer og erfaring
— den foreslåede leders kvalifikationer og erfaring
— dokumentation for forudgående erfaring med udførelse af lignende tjenesteydelser som dem, der kræves i parti 1, og for udførelse af tjenesteydelser i en restaurant med mindst 100 pladser for parti 2
— i givet fald, en liste over underkontraherende virksomheder og en redegørelse for deres ansvarsområder.
Nível(eis) mínimo(s) de normas:
Ansøgerne skal have tilstrækkelig teknisk og faglig kapacitet til at kunne udføre kontrakten. Ansøgerne skal fremlægge bevis for ekspertise inden for kantine- og cafeteriadrift.
Execução do contrato
Principais condições de financiamento e modalidades de pagamento e/ou referência às disposições pertinentes que as regem:
Betalinger vil blive foretaget i overensstemmelse med bestemmelserne i udkastene til koncessionskontrakterne, der er tilgængelige på EMSA's websted under menupunktet »Procurement«, udbud EMSA/CPNEG/11/2016, på følgende adresse: http://www.emsa.europa.eu
Mostrar mais
Forma jurídica a adoptar pelo agrupamento de operadores económicos a quem será adjudicado o contrato:
Ved indgivelsen af ansøgning/afgivelse af bud skal ansøgerne/tilbudsgiverne udfylde og vedlægge blanketten om enhedens retlige form og den krævede støttedokumentation, der er tilgængelig fra EMSA's websted under menupunktet »Procurement« (»Legal Entity Form«) på følgende adresse: http://www.emsa.europa.eu
Mostrar mais
Sammenslutninger kan indgive ansøgninger/afgive bud uanset retlig form. Ansøgere/tilbudsgivere kan, efter dannelse af en sammenslutning, indgive en fælles ansøgning/afgive et fælles bud på betingelse af, at konkurrencereglerne overholdes. Sådanne sammenslutninger (eller konsortier) skal angive den virksomhed eller person, der leder projektet, og skal endvidere fremlægge en kopi af det dokument, der giver denne virksomhed eller person fuldmagt til at indgive en ansøgning/afgive et bud.
Mostrar mais
Hver enkelt deltager i konsortiet skal fremlægge den krævede dokumentation i forbindelse med udelukkelses- og udvælgelseskriterierne. Udelukkelseskriterierne vil blive vurderet individuelt i forhold til hver økonomisk aktør. Hvad angår udvælgelseskriterierne, vil dokumentationen, der fremlægges af hver deltager i konsortiet, blive kontrolleret for at sikre, at konsortiet som en helhed opfylder kriterierne.
Mostrar mais
Hvis kontrakten tildeles et konsortium, skal den underskrives af den person, som konsortiet bemyndiger til det. Bud fra konsortier af virksomheder eller sammenslutninger af tjenesteydere, entreprenører eller leverandører skal specificere hver deltagers eller sammenslutnings rolle, kvalifikationer og erfaring.
Mostrar mais
Hvis ansøgeren/tilbudsgiveren agter enten at afgive en del af arbejdet i underentreprise eller at udføre det i samarbejde med andre partnere, skal denne i sit bud anføre den del, der vil blive afgivet i underentreprise, samt anføre underkontrahentens eller partnerens navn og kvalifikationer. Det bedes bemærket, at det overordnede ansvar for arbejdet ligger hos tilbudsgiveren. Tilbudsgiveren skal fremlægge den krævede dokumentation for udelukkelses- og udvælgelseskriterier på egne vegne og, hvor det er relevant, på vegne af vedkommendes underkontrahenter. Dokumentationen for udvælgelseskriterierne på vegne af underkontrahenter skal fremlægges, hvor ansøgeren/tilbudsgiveren gør brug af underkontrahenters kapacitet for at opfylde udvælgelseskriterierne. Udelukkelseskriterierne vil blive vurderet individuelt i forhold til hver økonomisk aktør. Hvad angår udvælgelseskriterierne, vil den fremlagte dokumentation blive kontrolleret for at sikre, at ansøgeren/tilbudsgiveren og alle vedkommendes underkontrahenter som helhed opfylder kriterierne.
Mostrar mais
Nomes e qualificações profissionais do pessoal

Procedimento
Critérios de atribuição
Critério: 1. Kvalitet (50)
2. Pris (50)

Entidade adjudicante
Identidade
Nome da autoridade adjudicante: Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug
Endereço postal: Praça Europa
Código postal: 1249-289
Contacto
Ponto de contacto: Mr Steven Dunlop

Referência
Identificadores
Número de referência atribuído pela autoridade adjudicante: EMSA/CPNEG/11/2016.
Informações adicionais
Smagning:
Der vil blive gennemført en smagning for at vurdere en liste over udvalgte produkter for de tilbudsgivere, der afgiver bud, i fase II. Smagningen er planlagt til at finde sted i begyndelsen af september 2016, og tilbudsgiverne underrettes om datoer og tidsfrister i god tid.
Mostrar mais
Ved smagningen skal tilbudsgivere fremlægge eksempler på de produkter, de foreslår for hvert enkelt parti på baggrund af dem, der henvises til i punkt 3.1.1 og 3.1.2 i udbudsmaterialet.

Informações complementares
Corpo de revisão
Nome: Den Europæiske Unions Ret
Endereço postal: rue du Fort Niedergrünewald
Cidade postal: Luxembourg
Código postal: 2529
País: Luxemburgo 🇱🇺
Correio electrónico: generalcourt.registry@curia.europa.eu 📧
Telefone: +352 433766 📞
Fax: +352 433766 📠
Fonte: OJS 2016/S 109-194015 (2016-05-27)
Anúncio de adjudicação (2016-12-23)
Objecto
Metadados do anúncio
Tipo de documento: Anúncio de adjudicação

Procedimento
Tipo de proposta: Não consta

Entidade adjudicante
Identidade
Endereço postal: Praça Europa 4

Referência
Datas
Data de envio: 2016-12-23 📅
Data de publicação: 2017-01-04 📅
Identificadores
Número do anúncio: 2017/S 002-001542
Refere-se ao anúncio: 2016/S 109-194015
Número JO-S: 2

Objecto
Local de actuação
Local principal ou local de actuação: Lissabon, Portugal.

Adjudicação do contrato

1️⃣
Data de celebração do contrato: 2016-12-09 📅
Nome: AZ & RD Lda.
Endereço postal: Rua da Alfandega 114
Cidade postal: Lisbon
Código postal: 1100-016
País: Portugal 🇵🇹

2️⃣
Data de celebração do contrato: 2016-12-16 📅
Nome: TDGI Lda.
Endereço postal: Lagoas Park, Edificio 1, Piso 1
Cidade postal: Porto Salvo
Informações sobre concursos
Número de propostas recebidas: 4
3

Entidade adjudicante
Identidade
Endereço postal: Praça Europa 1
Fonte: OJS 2017/S 002-001542 (2016-12-23)