The Agency is tasked to provide additional response capacity to the Member States of the European Union, Iceland and Norway. In addition, the Agency may also provide assistance in case of pollution to third countries sharing a regional sea basin with the European Union, in line with the EU civil protection mechanism. The overall objective of the EMSA's equipment assistance service (EAS), and therefore of this procurement procedure, is the provision, upon demand and at short notice, of oil pollution response services, more particularly the availability on-site of specialised oil spill response (OSR) equipment in order to respond to oil spills in the European regional sea basins. This is in accordance with the Agency's founding Regulation (EC) No 1406/2002 of the European Parliament and of the Council as amended.
Prazo de entrega
O prazo para a recepção das propostas era 2015-06-15.
O concurso foi publicado em 2015-04-09.
Fornecedores
Os seguintes fornecedores são mencionados nas decisões de adjudicação ou noutros documentos de contratação:
Anúncio de concurso (2015-04-09) Objecto Âmbito do concurso
Título: Serviço de assistência em matéria de equipamento
Quantidade ou extensão:
Med dette udbud har agenturet til hensigt, for bestemte definerede områder langs EU's kystlinje, i en periode på 4 år at oprette ekstra indsatskapacitet, der ligger ud over medlemsstaternes indsatsmekanismer mod forurening, i tilfælde af et alvorligt olieudslip.Til dette formål agter agenturet at indgå 2 rammekontrakter med tjenesteydere (1 pr. parti) for at etablere ordninger om bistandstjenester vedrørende udstyr i bestemte definerede områder langs medlemsstaternes kystlinjer. Via disse ordninger ønsker EMSA at tilbyde udstyr til bekæmpelse af olieudslip til havs døgnet rundt, herunder tilhørende tjenesteydelser så som opbevaring, logistik, forsikring og vedligeholdelse. Tjenesteydelseskontrakterne om bistandstjenester vedrørende udstyr kan indgås med offentlige eller private virksomheder/konsortier fra alle relevante brancher, herunder tjenesteydere inden for bekæmpelse af olieudslip, offshore- og bjergningstjenesteydere, producenter af udstyr, speditører samt andre relevante tjenesteydere.3 000 000
Med dette udbud har agenturet til hensigt, for bestemte definerede områder langs EU's kystlinje, i en periode på 4 år at oprette ekstra indsatskapacitet, der ligger ud over medlemsstaternes indsatsmekanismer mod forurening, i tilfælde af et alvorligt olieudslip.Til dette formål agter agenturet at indgå 2 rammekontrakter med tjenesteydere (1 pr. parti) for at etablere ordninger om bistandstjenester vedrørende udstyr i bestemte definerede områder langs medlemsstaternes kystlinjer. Via disse ordninger ønsker EMSA at tilbyde udstyr til bekæmpelse af olieudslip til havs døgnet rundt, herunder tilhørende tjenesteydelser så som opbevaring, logistik, forsikring og vedligeholdelse. Tjenesteydelseskontrakterne om bistandstjenester vedrørende udstyr kan indgås med offentlige eller private virksomheder/konsortier fra alle relevante brancher, herunder tjenesteydere inden for bekæmpelse af olieudslip, offshore- og bjergningstjenesteydere, producenter af udstyr, speditører samt andre relevante tjenesteydere.3 000 000
Valor total do procedimento: 3 000 000 💰
Metadados do anúncio
Idioma original: inglês 🗣️
Tipo de documento: Anúncio de concurso
Natureza do contrato: Serviços
Regulamento: Instituição Europeia/Agência ou organização internacional
Vocabulário comum para os contratos públicos (CPV)
Código: Serviços de reabilitação de derrames de hidrocarbonetos📦
Procedimento
Tipo de procedimento: Processo por negociação
Tipo de proposta: Apresentação de uma proposta relativa a um ou mais lotes
Critérios de atribuição
Proposta economicamente mais vantajosa
Entidade adjudicante Identidade
País: Portugal 🇵🇹
Tipo de autoridade adjudicante: Instituição Europeia/Agência ou organização internacional
Nome da autoridade adjudicante: Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur
Endereço postal: Praça Europa 4
Código postal: 1249-206
Cidade postal: Lissabon
Contacto
Endereço Internet: http://www.emsa.europa.eu/🌏
Correio electrónico: neg82015@emsa.europa.eu📧
Referência Datas
Data de envio: 2015-04-09 📅
Prazo de apresentação: 2015-06-15 📅
Data de publicação: 2015-04-21 📅
Identificadores
Número do anúncio: 2015/S 077-135320
Número JO-S: 77
Informações adicionais
Kontakt mellem den ordregivende myndighed og ansøgerne er ikke tilladt under hele proceduren undtagen under særlige omstændigheder og kun på følgende betingelser:
— før sidste frist for modtagelse af ansøgninger:
* EMSA kan på anmodning fra ansøgeren give yderligere oplysninger, som anses for nødvendige med henblik på at udarbejde en tilstrækkelig ansøgning.
Alle anmodninger om yderligere oplysninger skal fremsættes skriftligt og sendes til følgende e-mailadresse: neg82015@emsa.europa.eu
EMSA er ikke forpligtet til at svare på anmodninger om supplerende oplysninger, som er indgivet mindre end 5 arbejdsdage før sidste frist for afgivelse af bud.
* EMSA kan, på eget initiativ, oplyse interesserede parter om enhver fejl, unøjagtighed, udeladelse eller enhver skrivefejl i udbuddets tekst.
* Alle yderligere oplysninger, inklusive ovennævnte, offentliggøres på EMSA's websted under afsnittet »Procurement«
— efter åbningen af ansøgningerne:
* Hvis der er behov for præciseringer, eller hvis skrivefejl i ansøgningen skal berigtiges, kan EMSA kontakte ansøgeren, forudsat at vilkårene i ansøgningen ikke ændres som følge deraf.
Bemærk, at alle ansøgningsdokumenter vil være tilgængelige på EMSA's websted.
Kontakt mellem den ordregivende myndighed og ansøgerne er ikke tilladt under hele proceduren undtagen under særlige omstændigheder og kun på følgende betingelser:
— før sidste frist for modtagelse af ansøgninger:
* EMSA kan på anmodning fra ansøgeren give yderligere oplysninger, som anses for nødvendige med henblik på at udarbejde en tilstrækkelig ansøgning.
Alle anmodninger om yderligere oplysninger skal fremsættes skriftligt og sendes til følgende e-mailadresse: neg82015@emsa.europa.eu
EMSA er ikke forpligtet til at svare på anmodninger om supplerende oplysninger, som er indgivet mindre end 5 arbejdsdage før sidste frist for afgivelse af bud.
* EMSA kan, på eget initiativ, oplyse interesserede parter om enhver fejl, unøjagtighed, udeladelse eller enhver skrivefejl i udbuddets tekst.
* Alle yderligere oplysninger, inklusive ovennævnte, offentliggøres på EMSA's websted under afsnittet »Procurement«
— efter åbningen af ansøgningerne:
* Hvis der er behov for præciseringer, eller hvis skrivefejl i ansøgningen skal berigtiges, kan EMSA kontakte ansøgeren, forudsat at vilkårene i ansøgningen ikke ændres som følge deraf.
Bemærk, at alle ansøgningsdokumenter vil være tilgængelige på EMSA's websted.
Objecto Âmbito do concurso
Breve descrição:
Agenturet har fået til opgave at tilvejebringe ekstra indsatskapacitet til medlemsstaterne i Den Europæiske Union, Island og Norge. Derudover kan agenturet også yde assistance i tilfælde af forurening i tredjelande, som deler et havområde med Den Europæiske Union, i overensstemmelse med EU's civilbeskyttelsesordning.
Agenturet har fået til opgave at tilvejebringe ekstra indsatskapacitet til medlemsstaterne i Den Europæiske Union, Island og Norge. Derudover kan agenturet også yde assistance i tilfælde af forurening i tredjelande, som deler et havområde med Den Europæiske Union, i overensstemmelse med EU's civilbeskyttelsesordning.
Det overordnede mål med EMSA's bistandstjeneste vedrørende udstyr og dermed med denne udbudsprocedure er levering, efter anmodning og med kort varsel, af tjenester i forbindelse med bekæmpelse af olieforurening, dvs. mere specifikt tilgængelighed på stedet af specialudstyr til bekæmpelse af olieudslip med henblik på at reagere på olieudslip i europæiske regionale havområder. Dette er i overensstemmelse med agenturets grundlæggende forordning, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002, som ændret.
Det overordnede mål med EMSA's bistandstjeneste vedrørende udstyr og dermed med denne udbudsprocedure er levering, efter anmodning og med kort varsel, af tjenester i forbindelse med bekæmpelse af olieforurening, dvs. mere specifikt tilgængelighed på stedet af specialudstyr til bekæmpelse af olieudslip med henblik på at reagere på olieudslip i europæiske regionale havområder. Dette er i overensstemmelse med agenturets grundlæggende forordning, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002, som ændret.
Número do lote: 1
Designação do lote: Nordsøen
Breve descrição:
Den nordlige Nordsø (med prioritering af Det Forenede Kongeriges nordøstlige kyst og Norges sydvestlige…
… kyst).Hvis der anmodes herom, skal kontrahenten kunne dække et bredere geografisk indsatsområde, herunder alle europæiske regionale have (dvs. hele: Østersøen, Sortehavet, Middelhavet og Nordsøen) og det nordøstlige Atlanterhav.For at muliggøre effektiv og hurtig mobilisering af udstyr skal opbevaringspladsen været placeret i nærheden af kommunikationscentrene med let adgang for forskellige transportmidler. Havneområder med adgang til havneinfrastruktur og jernbanetransport vil være foretrukne placeringer. En lufthavn inden for en afstand på 150 km vil være fordel.
… kyst).
Hvis der anmodes herom, skal kontrahenten kunne dække et bredere geografisk indsatsområde, herunder alle europæiske regionale have (dvs. hele: Østersøen, Sortehavet, Middelhavet og Nordsøen) og det nordøstlige Atlanterhav.
For at muliggøre effektiv og hurtig mobilisering af udstyr skal opbevaringspladsen været placeret i nærheden af kommunikationscentrene med let adgang for forskellige transportmidler. Havneområder med adgang til havneinfrastruktur og jernbanetransport vil være foretrukne placeringer. En lufthavn inden for en afstand på 150 km vil være fordel.
For at muliggøre effektiv og hurtig mobilisering af udstyr skal opbevaringspladsen været placeret i nærheden af kommunikationscentrene med let adgang for forskellige transportmidler. Havneområder med adgang til havneinfrastruktur og jernbanetransport vil være foretrukne placeringer. En lufthavn inden for en afstand på 150 km vil være fordel.
Número do lote: 2
Designação do lote: Østersøen
Breve descrição:
Den egentlige Østersø (med prioritering af den egentlige Østersøs sydlige og østlige kyster, herunder Gdansk-bugten og…
… Riga-bugten).Hvis der anmodes herom, skal kontrahenten kunne dække et bredere geografisk indsatsområde, herunder alle europæiske regionale have (dvs. hele: Østersøen, Sortehavet, Middelhavet og Nordsøen) og det nordøstlige Atlanterhav.For at muliggøre effektiv og hurtig mobilisering af udstyr skal opbevaringspladsen været placeret i nærheden af kommunikationscentrene med let adgang for forskellige transportmidler. Havneområder med adgang til havneinfrastruktur og jernbanetransport vil være foretrukne placeringer. En lufthavn inden for en afstand på 150 km vil være fordel.
… Riga-bugten).
Quantidade ou extensão:
Med dette udbud har agenturet til hensigt, for bestemte definerede områder langs EU's kystlinje, i en periode på 4 år at oprette ekstra indsatskapacitet, der ligger ud over medlemsstaternes indsatsmekanismer mod forurening, i tilfælde af et alvorligt olieudslip.
Med dette udbud har agenturet til hensigt, for bestemte definerede områder langs EU's kystlinje, i en periode på 4 år at oprette ekstra indsatskapacitet, der ligger ud over medlemsstaternes indsatsmekanismer mod forurening, i tilfælde af et alvorligt olieudslip.
Til dette formål agter agenturet at indgå 2 rammekontrakter med tjenesteydere (1 pr. parti) for at etablere ordninger om bistandstjenester vedrørende udstyr i bestemte definerede områder langs medlemsstaternes kystlinjer. Via disse ordninger ønsker EMSA at tilbyde udstyr til bekæmpelse af olieudslip til havs døgnet rundt, herunder tilhørende tjenesteydelser så som opbevaring, logistik, forsikring og vedligeholdelse. Tjenesteydelseskontrakterne om bistandstjenester vedrørende udstyr kan indgås med offentlige eller private virksomheder/konsortier fra alle relevante brancher, herunder tjenesteydere inden for bekæmpelse af olieudslip, offshore- og bjergningstjenesteydere, producenter af udstyr, speditører samt andre relevante tjenesteydere.
Til dette formål agter agenturet at indgå 2 rammekontrakter med tjenesteydere (1 pr. parti) for at etablere ordninger om bistandstjenester vedrørende udstyr i bestemte definerede områder langs medlemsstaternes kystlinjer. Via disse ordninger ønsker EMSA at tilbyde udstyr til bekæmpelse af olieudslip til havs døgnet rundt, herunder tilhørende tjenesteydelser så som opbevaring, logistik, forsikring og vedligeholdelse. Tjenesteydelseskontrakterne om bistandstjenester vedrørende udstyr kan indgås med offentlige eller private virksomheder/konsortier fra alle relevante brancher, herunder tjenesteydere inden for bekæmpelse af olieudslip, offshore- og bjergningstjenesteydere, producenter af udstyr, speditører samt andre relevante tjenesteydere.
Número de referência: EMSA/NEG/8/2015.
Local de actuação
Local principal ou local de actuação:
parti 1: Nordsøen
parti 2: Østersøen.
Informações jurídicas, económicas, financeiras e técnicas Condições de participação
Habilitação para o exercício da atividade profissional: Se venligst ansøgningsspecifikationerne, som kan findes på EMSA's websted.
Situação económica e financeira: Se venligst ansøgningsspecifikationerne, som kan findes på EMSA's websted.
Capacidade técnica e profissional: Se venligst ansøgningsspecifikationerne, som kan findes på EMSA's websted.
Execução do contrato
Forma jurídica a adoptar pelo agrupamento de operadores económicos a quem será adjudicado o contrato: Se venligst ansøgningsspecifikationerne, som kan findes på EMSA's websted.
Procedimento
Duração do acordo-quadro em anos: 4
Data de envio dos convites: 2015-08-14 📅
Entidade adjudicante Contacto
Ponto de contacto: hr. B. Bluhm, kontorchefen, forebyggelse og bekæmpelse af forurening
Referência Identificadores
Número de referência atribuído pela autoridade adjudicante: EMSA/NEG/8/2015.
Informações adicionais
Kontakt mellem den ordregivende myndighed og ansøgerne er ikke tilladt under hele proceduren undtagen under særlige omstændigheder og kun på følgende betingelser:
— før sidste frist for modtagelse af ansøgninger:
* EMSA kan på anmodning fra ansøgeren give yderligere oplysninger, som anses for nødvendige med henblik på at udarbejde en tilstrækkelig ansøgning.
Alle anmodninger om yderligere oplysninger skal fremsættes skriftligt og sendes til følgende e-mailadresse: neg82015@emsa.europa.eu
EMSA er ikke forpligtet til at svare på anmodninger om supplerende oplysninger, som er indgivet mindre end 5 arbejdsdage før sidste frist for afgivelse af bud.
* EMSA kan, på eget initiativ, oplyse interesserede parter om enhver fejl, unøjagtighed, udeladelse eller enhver skrivefejl i udbuddets tekst.
* Alle yderligere oplysninger, inklusive ovennævnte, offentliggøres på EMSA's websted under afsnittet »Procurement«
— efter åbningen af ansøgningerne:
* Hvis der er behov for præciseringer, eller hvis skrivefejl i ansøgningen skal berigtiges, kan EMSA kontakte ansøgeren, forudsat at vilkårene i ansøgningen ikke ændres som følge deraf.
Bemærk, at alle ansøgningsdokumenter vil være tilgængelige på EMSA's websted.
Informações complementares Corpo de revisão
Nome: Den Europæiske Unions Ret
Endereço postal: rue du Fort Niedergrünewald
Cidade postal: Luxembourg
Código postal: 2925
País: Luxemburgo 🇱🇺
Correio electrónico: generalcourt.registry@curia.europa.eu📧
Endereço Internet: http://www.curia.europa.eu🌏
Fax: +352 4303-2100 📠
Informações sobre os prazos de recurso:
senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den Europæiske Ombudsmand bevirker ikke, at denne periode afbrydes, eller at der påbegyndes en ny periode for indgivelse af klager.
senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den Europæiske Ombudsmand bevirker ikke, at denne periode afbrydes, eller at der påbegyndes en ny periode for indgivelse af klager.
Fonte: OJS 2015/S 077-135320 (2015-04-09)
Anúncio de adjudicação (2016-01-15) Objecto Âmbito do concurso
Título: Contrato de serviços relativo ao serviço de assistência em matéria de equipamento
Valor total do procedimento: 3 000 000 💰
Metadados do anúncio
Tipo de documento: Anúncio de adjudicação
Referência Datas
Data de envio: 2016-01-15 📅
Data de publicação: 2016-01-27 📅
Identificadores
Número do anúncio: 2016/S 018-026792
Refere-se ao anúncio: 2015/S 077-135320
Número JO-S: 18
Objecto Local de actuação
Local principal ou local de actuação:
Parti 1: Nordsøen
Parti 2: Østersøen.
Procedimento Critérios de atribuição
Critério: 1. Kvaliteten af ordningen til opbevaring, vedligeholdelse og test af udstyrsbetingelser (20)
2. Fuldstændighed og kvalitet af mobiliseringsplanen (20)
3. Kvaliteten af det team, der tildeles til tjenesteydelserne i henhold til kravene i udbudsmaterialet (20)
4. Pris (40)
Adjudicação do contrato
1️⃣
Data de celebração do contrato: 2015-12-11 📅
Nome: Sureclean Limited
Endereço postal: 4 River Drive, Teaninich Industrial Estate
Cidade postal: Alness
Código postal: IV17 0PG
País: Reino Unido 🇬🇧
2️⃣
Nome: Labelpoland.com
Endereço postal: ul. Tadeusza Kościuszki 61
Cidade postal: Sopot
Código postal: 81-703
País: Polônia 🇵🇱 Informações sobre concursos
Número de propostas recebidas: 4
Informações complementares Corpo de revisão
Telefone: +352 433766📞
Fax: +352 433766 📠
Fonte: OJS 2016/S 018-026792 (2016-01-15)