Thetis maintenance and enhancement

European Maritime Safety Agency

The objective is to establish a framework contract with a contractor to maintain and enhance the Thetis system as support to the PSC community in executing its commitments under the European Union legislation and the Paris MoU on PSC.

Prazo de entrega

O prazo para a recepção das propostas era 2012-08-13. O concurso foi publicado em 2012-06-14.

Fornecedores

Os seguintes fornecedores são mencionados nas decisões de adjudicação ou noutros documentos de contratação:

Quem? O quê? Onde?
Histórico de aquisições
Data Documento
2012-06-14 Anúncio de concurso
2012-11-22 Anúncio de adjudicação
Anúncio de concurso (2012-06-14)
Objecto
Âmbito do concurso
Título: Melhoria e manutenção do Thetis
Quantidade ou extensão: 2 000 000
Valor total do procedimento: 2 000 000 💰
Metadados do anúncio
Idioma original: inglês 🗣️
Tipo de documento: Anúncio de concurso
Natureza do contrato: Serviços
Regulamento: Instituição Europeia/Agência ou organização internacional
Vocabulário comum para os contratos públicos (CPV)
Código: Serviços de desenvolvimento de software para TI 📦

Procedimento
Tipo de procedimento: Concurso público
Tipo de proposta: Apresentação de uma proposta relativa a todos os lotes
Critérios de atribuição
Proposta economicamente mais vantajosa

Entidade adjudicante
Identidade
País: Portugal 🇵🇹
Tipo de autoridade adjudicante: Instituição Europeia/Agência ou organização internacional
Nome da autoridade adjudicante: Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur
Endereço postal: Cais do Sodré
Código postal: 1249-206
Cidade postal: Lissabon
Contacto
Endereço Internet: http://www.emsa.europa.eu/ 🌏
Correio electrónico: open022012@emsa.europa.eu 📧
Fax: +351 211209216 📠

Referência
Datas
Data de envio: 2012-06-14 📅
Prazo de apresentação: 2012-08-13 📅
Data de publicação: 2012-06-26 📅
Identificadores
Número do anúncio: 2012/S 120-198090
Refere-se ao anúncio: 2012/S 72-118623
Número JO-S: 120
Informações adicionais
Udbudsmaterialet med alle de dokumenter, der skal fremlægges for at kunne afgive bud, inklusive støttedokumentation for økonomisk, finansiel, teknisk og faglig kapacitet samt kontraktudkastet, er tilgængeligt fra EMSA's websted under menupunktet »Procurement« for dette udbud på følgende adresse: http://www.emsa.europa.eu Bilagene fås efter en eksplicit anmodning og må udelukkende anvendes i forbindelse med deltagelse i nuværende udbud. En anmodning bedes sendt til følgende e-mailadresse: open022012@emsa.europa.eu Yderligere oplysninger om Thetis: http://www.emsa.europa.eu/operations/maritime-surveillance/thetis.html EMSA kan på et senere tidspunkt gøre brug af muligheden for at øge kontraktens anslåede værdi ved hjælp af procedure for udbud efter forhandling med den valgte tilbudsgiver i henhold til artikel 126, stk. 1, litra f), i finansforordningens gennemførelsesbestemmelser.
Mostrar mais

Objecto
Âmbito do concurso
Breve descrição:
Formålet er at indgå en rammekontrakt med en kontrahent for vedligeholdelse og forbedring af Thetis-systemet som støtte til havnestatskontrollen i udførelsen af deres forpligtelser i henhold til Den Europæiske Unions lovgivning og Parisaftalememorandummet om havnestatskontrol.
Mostrar mais
Número de renovações possíveis: 6.
Número de referência: EMSA/OP/02/2012.

Informações jurídicas, económicas, financeiras e técnicas
Condições de participação
Habilitação para o exercício da atividade profissional:
For at være valgbare til deltagelse i denne udbudsprocedure må tilbudsgiverne ikke befinde sig i nogen af følgende udelukkelsessituationer:
a) De er under konkurs eller likvidation, har indstillet deres erhvervsvirksomhed, er under tvangsakkord eller frivillig akkord, er genstand for procedurer vedrørende sådanne anliggender eller befinder sig i en lignende situation i henhold til nationale retsforskrifter eller forordninger.
Mostrar mais
b) De ved en retskraftig dom er blevet dømt for en strafbar handling, der rejser tvivl om deres faglige hæderlighed.
c) De i forbindelse med udøvelsen af deres erhverv har begået en alvorlig fejl, som den ordregivende myndighed bevisligt har konstateret.
d) De ikke har opfyldt deres forpligtelser med hensyn til betaling af bidrag til sociale sikringsordninger og betaling af skatter i overensstemmelse med retsforskrifterne i det land, hvor de er etableret, eller den ordregivende myndigheds land eller det land, hvor kontrakten skal udføres.
Mostrar mais
e) De ved en retskraftig dom er blevet dømt for bedrageri, korruption, involvering i en kriminel organisation eller andre ulovlige aktiviteter, der kunne skade Unionens finansielle interesser.
f) De for indeværende er pålagt en administrativ sanktion for at have givet urigtige oplysninger ved meddelelsen af de oplysninger, som kræves af den ordregivende myndighed som betingelse for deltagelse i udbudsproceduren, eller har undladt at afgive disse oplysninger, eller har gjort sig skyld i alvorligt brud på kontrakter omfattet af EU's budget.
Mostrar mais
Tro og love-erklæringen, der findes under menupunktet »Procurement« på EMSA's websted (http://www.emsa.europa.eu), skal udfyldes og underskrives.
Bemærk venligst, at tilbudsgiveren, der tildeles kontrakten, skal fremlægge yderligere bevis for valgbarhed.
EMSA vil, som tilfredsstillende bevis for, at tilbudsgiveren ikke befinder sig i nogen af de situationer, der er beskrevet i litra a), b) eller e) ovenfor, godkende en nyligt udstedt straffeattest eller, i mangel heraf, et tilsvarende dokument af nyere dato, der er udstedt af en retslig eller administrativ myndighed i herkomst- eller oprindelseslandet, til godtgørelse af, at disse krav er opfyldt.
Mostrar mais
EMSA godtager som tilstrækkelig dokumentation for, at tilbudsgiveren ikke befinder sig i den situation, der er beskrevet i litra d) ovenfor, et certifikat af nyere dato udstedt af den kompetente myndighed i den pågældende stat.
Hvis denne form for dokument eller attest ikke udstedes af det pågældende land, kan det erstattes af en erklæring afgivet under ed eller eventuelt af en højtidelig erklæring, der af vedkommende afgives over for en retslig eller administrativ myndighed, en notar eller en kompetent faglig organisation i herkomst- eller oprindelseslandet.
Mostrar mais
Hvis tilbudsgiveren, der tildeles kontrakten, allerede har indgivet relevant dokumentation til EMSA, forbliver den gyldig i 1 år fra datoen for indgivelse af samme. I så fald skal referencen for det/de relevante projekt/projekter anføres, og kontrahenten skal afgive en erklæring, der bekræfter, at deres situation er uforandret.
Mostrar mais
Situação económica e financeira:
Til godtgørelse af deres finansielle og økonomiske kapacitet skal tilbudsgivere vedlægge deres bud:
a) balancer eller uddrag af balancer samt resultatopgørelser for de seneste 3 regnskabsår, for hvilke regnskabet er afsluttet, hvis offentliggørelse af balancer er pligtig i henhold til selskabslovgivningen i det land, hvor tilbudsgiveren er etableret
Mostrar mais
b) en opgørelse over den samlede omsætning og omsætning i forbindelse med beslægtede tjenester inden for de seneste 3 regnskabsår.
Capacidade técnica e profissional:
a) Tilbudsgivere skal fremlægge skriftligt bevis for ekspertise, viden og erfaring på følgende områder med en liste over sammenlignelige, relevante projekter og systemer, som tilbudsgiveren har deltaget i og arbejdet med. Listen skal omfatte en beskrivelse af tjenesteydelserne med angivelse af mål, kontrahenter, varighed og budget:
Mostrar mais
— informationssystemer og produkter baseret på webteknologier: arkitektur, udvikling, drift og vedligeholdelse
— softwaremoduler: WebLogic Server, WebLogic Integrator, Liferay Pportal, Oracle RAC Database, Oracle Service Bus, Adobe Air, Jaspersoft BI JasperAnalysis Professional, Jaspersoft ETL
— teknisk vurdering af informationssystemer baseret på webteknologier
— anvendelse af kvalitetssystemer.
b) Tilbudsgivere skal vedlægge deres bud detaljerede cv'er for hver af følgende profiler, der er udpeget til projektet, og deres mulige stedfortrædere: projektleder, teknisk leder, forretningsanalytiker, systemarkitekt, softwarearkitekt, designer, seniorudvikler, udvikler, testansvarlig, tester.
Mostrar mais
Projektleder skal have mindst 5 års erfaring med projekter, der omtales i litra a).
Cv'er skal helst fremlægges i overensstemmelse med Kommissionens anbefaling af en fælles europæisk formular for cv'er offentliggjort i EFT L 79 af 22.3.2002, s. 66. De skal indeholde oplysninger om uddannelsesmæssig baggrund, eksamensbeviser, erhvervserfaring, forskningsarbejde, publikationer og sprogfærdigheder. Under beskrivelse af erhvervserfaring skal der for hver medarbejder refereres til de sektorer, hvori erfaringen er opnået, samt de områder, medarbejderen har beskæftiget sig med.
Mostrar mais
Execução do contrato
Depósitos e garantias exigidos:
Der kan anmodes om præfinansieringsgaranti, i tilfældet af at præfinansieringen overstiger 150 000 EUR. Dette vil blive passende specificeret i de(n) specifikke kontrakt(er) om forbedringer og i forbindelse med gennemførelsen af rammekontrakten.
Principais condições de financiamento e modalidades de pagamento e/ou referência às disposições pertinentes que as regem:
Betalinger vil blive foretaget i overensstemmelse med bestemmelserne i udkastet til rammekontrakten, der er tilgængeligt fra EMSA's websted under menupunktet »Procurement«, udbud EMSA/OP/02/2012, på følgende adresse: http://www.emsa.europa.eu
Forma jurídica a adoptar pelo agrupamento de operadores económicos a quem será adjudicado o contrato:
Ved afgivelsen af bud skal tilbudsgiverne udfylde og vedlægge blanketten om enhedens retlige form og den krævede støttedokumentation, der er tilgængelig fra EMSA's websted under menupunktet »Procurement« (»Legal Entity Form«) på følgende adresse: http://www.emsa.europa.eu
Mostrar mais
Sammenslutninger kan afgive bud uanset retlig form. Tilbudsgivere kan, efter dannelse af en sammenslutning, afgive et fælles bud på betingelse af, at konkurrencereglerne overholdes. Sådanne sammenslutninger (eller konsortier) skal angive den virksomhed eller person, der leder projektet, og skal endvidere fremlægge en kopi af det dokument, der giver denne virksomhed eller person fuldmagt til at afgive et bud.
Mostrar mais
Hver enkelt deltager i konsortiet skal fremlægge den krævede dokumentation i forbindelse med udelukkelses- og udvælgelseskriterierne. Udelukkelseskriterierne og udvælgelseskriterierne til vurdering af den »økonomiske og finansielle kapacitet« vil blive vurderet individuelt for hver økonomisk aktør. Hvad angår udvælgelseskriterierne for »teknisk og faglig kapacitet« vil den dokumentation, der fremlægges af hvert enkelt medlem af konsortiet, blive kontrolleret for at sikre, at konsortiet som en helhed opfylder kriterierne.
Mostrar mais
Hvis kontrakten tildeles et konsortium, skal den underskrives af den person, som konsortiet bemyndiger til det. Bud fra konsortier af virksomheder eller sammenslutninger af tjenesteydere, entreprenører eller leverandører skal specificere hver deltagers eller sammenslutnings rolle, kvalifikationer og erfaring.
Mostrar mais
Hvis tilbudsgiveren agter enten at afgive en del af arbejdet i underentreprise eller at udføre det i samarbejde med andre partnere, skal denne i sit bud anføre den del, der vil blive afgivet i underentreprise, samt anføre underkontrahentens eller partnerens navn og kvalifikationer (NB: Det overordnede ansvar for arbejdet ligger hos tilbudsgiveren).
Mostrar mais
Hvis tilbudsgiveren benytter sig af underkontrahenters kapaciteter for at opfylde udvælgelseskriterierne specificeret i punkt 14.5 (teknisk og faglig kapacitet), skal hver enkelt underkontrahent fremlægge den krævede dokumentation i forbindelse med udelukkelses- og udvælgelseskriterierne. At gøre underentreprise gældende skal ikke forstås i retning af, at kontrahenten gør brug af en anden virksomheds leverancer eller tjenesteydelser, men at denne virksomhed og dens særlige kapaciteter er af afgørende betydning for kontrahenten i henseende til at udføre kontrakten, og at disse kapaciteter ikke uden videre lader sig udskifte eller erstatte. Udelukkelseskriterierne og udvælgelseskriterierne til vurdering af den »økonomiske og finansielle kapacitet« vil blive vurderet individuelt for hver økonomisk aktør. Med hensyn til valgbarhedskriterierne for »teknisk og faglig kapacitet«, vil den fremlagte dokumentation blive kontrolleret for at sikre, at tilbudsgiveren og alle vedkommendes underkontrahenter som en helhed opfylder kriterierne.
Mostrar mais
Nomes e qualificações profissionais do pessoal

Procedimento
Duração do acordo-quadro em anos: 10.
Justificação para um acordo-quadro com duração superior a quatro anos:
Vedligeholdelse og forbedring af Thetis med 4 års varighed og med mulighed for forlængelse op til 6 gange for vedligeholdelse.
Prazo de validade da proposta: 2012-12-31 📅
Data de abertura das propostas: 2012-08-20 📅
Local de abertura: lokalerne i Lissabon.
Informações sobre as pessoas autorizadas e o processo de abertura:
Åbningsmødet vil være offentligt. En repræsentant for hver tilbudsgiver må være til stede ved åbningen af bud. Ved afslutningen af åbningsmødet vil formanden for åbningsudvalget oplyse navnene på tilbudsgiverne og beslutningen om antageligheden af hvert modtaget bud. De priser, der er anført i hvert modtaget bud, vil ikke blive oplyst. Personer, der ønsker at deltage, bedes sende en anmodning (senest 5 kalenderdage før datoen for åbning af buddene) til følgende e-mailadresse: open022012@emsa.europa.eu med angivelse af navnet på den person, der vil deltage, og på den tilbudsgiver, vedkommende repræsenterer.
Mostrar mais

Entidade adjudicante
Contacto
Ponto de contacto: hr. Mario Mifsud

Referência
Datas
Data de publicação: 2012-04-13 📅
Identificadores
Número de referência atribuído pela autoridade adjudicante: EMSA/OP/02/2012.
Número do aviso no JO S: 2012/S 72-118623
Informações adicionais
Udbudsmaterialet med alle de dokumenter, der skal fremlægges for at kunne afgive bud, inklusive støttedokumentation for økonomisk, finansiel, teknisk og faglig kapacitet samt kontraktudkastet, er tilgængeligt fra EMSA's websted under menupunktet »Procurement« for dette udbud på følgende adresse: http://www.emsa.europa.eu
Mostrar mais
Bilagene fås efter en eksplicit anmodning og må udelukkende anvendes i forbindelse med deltagelse i nuværende udbud. En anmodning bedes sendt til følgende e-mailadresse: open022012@emsa.europa.eu
Yderligere oplysninger om Thetis: http://www.emsa.europa.eu/operations/maritime-surveillance/thetis.html EMSA kan på et senere tidspunkt gøre brug af muligheden for at øge kontraktens anslåede værdi ved hjælp af procedure for udbud efter forhandling med den valgte tilbudsgiver i henhold til artikel 126, stk. 1, litra f), i finansforordningens gennemførelsesbestemmelser.
Mostrar mais

Informações complementares
Corpo de revisão
Nome: Den Europæiske Unions Ret
Endereço postal: rue du Fort Niedergrünewald
Cidade postal: Luxembourg
Código postal: 2925
País: Luxemburgo 🇱🇺
Correio electrónico: ecj.registry@curia.eu.int 📧
Endereço Internet: http://www.curia.europa.eu 🌏
Fax: +352 433766 📠
Fonte: OJS 2012/S 120-198090 (2012-06-14)
Anúncio de adjudicação (2012-11-22)
Objecto
Âmbito do concurso
Valor total do procedimento: 2 000 000 💰
Metadados do anúncio
Tipo de documento: Anúncio de adjudicação

Procedimento
Tipo de proposta: Não consta

Referência
Datas
Data de envio: 2012-11-22 📅
Data de publicação: 2012-12-04 📅
Identificadores
Número do anúncio: 2012/S 233-382369
Refere-se ao anúncio: 2012/S 120-198090
Número JO-S: 233

Procedimento
Critérios de atribuição
Critério: 1. Foreslåede metoder og tilgang til implementering af kontraktlige krav og til udførelse af opgaver, herunder støtteværktøjer (30.)
2. Kvalitet og fuldstændighed af den foreslåede plan til implementering af artefakt 1 og artefakt 2 som forbedrende projekter (30.)
3. Sammensætning af team og fordeling af ansvarsområder i forbindelse med udførelsen af tjenester (10.)
4. Buddets pris (30.)

Adjudicação do contrato
Data de celebração do contrato: 2012-11-07 📅
Nome: Knowledge Works-Consultoria em Sistemas de Informação
Endereço postal: Avenida Engenheiro Arantes e Oliveira 11, 4, A
Cidade postal: Olaias
Código postal: 1900-221
País: Portugal 🇵🇹
Informações sobre concursos
Número de propostas recebidas: 7
Fonte: OJS 2012/S 233-382369 (2012-11-22)