Provision of graphic design, pre-press and printing services

European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA)

The EMCDDA was established by Council Regulation (EEC) No 302/93 of 8.2.1993 and is one of the EU's decentralised agencies. It is based in Lisbon, Portugal. The EMCDDA is the central reference point for drug information in Europe. Its role is to provide the EU and its Member States with factual, objective, reliable and comparable information on drugs and drug addiction. Further information about the EMCDDA, its structure and activities can be found on its website (http://www.emcdda.europa.eu).
The EMCDDA produces a large range of publications, such as statutory reports, scientific reports, statistical bulletins, country overviews, periodical publications, monographs, thematic papers, newsletters, leaflets, made available on paper and using electronic means of communication, bearing in mind the EMCDDA corporate identity. In the last years the EMCDDA has increased significantly the quantity and variety of publications and other forms of communicating with its key audiences which has led to an increasing need for additional support. The objective of this tender is to procure the provision of services to meet the future needs of the Agency in graphic design, pre-press and printing in English, other EU and some non-EU languages (including Arabic and Russian).

Prazo de entrega

O prazo para a recepção das propostas era 2012-05-28. O concurso foi publicado em 2012-04-10.

Fornecedores

Os seguintes fornecedores são mencionados nas decisões de adjudicação ou noutros documentos de contratação:

Quem? O quê? Onde?
Histórico de aquisições
Data Documento
2012-04-10 Anúncio de concurso
2012-10-29 Anúncio de adjudicação
Anúncio de concurso (2012-04-10)
Objecto
Âmbito do concurso
Título: Prestação de serviços de concepção gráfica, pré-impressão e impressão
Quantidade ou extensão:
Rammekontrakten, der indgås i forbindelse med dette udbud, vil have en maksimal varighed på 4 år, regnet fra datoen for begge parters underskrivelse.Rammekontrakten vil indledningsvist blive indgået for en varighed på 1 år og kan forlænges 3 gange for en periode på 1 år hver. Det anslås, at den samlede værdi af de ordresedler, der indgås som del af denne rammekontrakt, ligger mellem 200 000 EUR og 250 000 EUR over en 4-årig periode.200 000250 000
Mostrar mais
Metadados do anúncio
Idioma original: inglês 🗣️
Tipo de documento: Anúncio de concurso
Natureza do contrato: Serviços
Regulamento: Instituição Europeia/Agência ou organização internacional
Vocabulário comum para os contratos públicos (CPV)
Código: Serviços de impressão e afins 📦

Procedimento
Tipo de procedimento: Concurso público
Tipo de proposta: Apresentação de uma proposta relativa a todos os lotes
Critérios de atribuição
Proposta economicamente mais vantajosa

Entidade adjudicante
Identidade
País: Portugal 🇵🇹
Tipo de autoridade adjudicante: Instituição Europeia/Agência ou organização internacional
Nome da autoridade adjudicante: Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (EONN)
Endereço postal: Cais do Sodré
Código postal: 1249-289
Cidade postal: Lissabon
Contacto
Endereço Internet: http://www.emcdda.europa.eu 🌏
Correio electrónico: info.procurement@emcdda.europa.eu 📧
Telefone: +351 218113000 📞
Fax: +351 218131711 📠

Referência
Datas
Data de envio: 2012-04-10 📅
Prazo de apresentação: 2012-05-28 📅
Data de publicação: 2012-04-20 📅
Identificadores
Número do anúncio: 2012/S 77-125964
Número JO-S: 77

Objecto
Âmbito do concurso
Valor estimado sem IVA: 200 000 💰
250 000 💰
Breve descrição:
EONN blev oprettet i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 302/93 af 8.2.1993 og er et af EU's decentraliserede agenturer. Agenturet har hovedsæde i Lissabon, Portugal. EONN er det centrale referencepunkt for information om narkotika i Europa. Dets opgave er at forsyne EU og EU-medlemsstaterne med faktuel, objektiv, pålidelig og sammenlignelig information om narkotika og narkotikamisbrug. Yderligere oplysninger om EONN, dets struktur og aktiviteter er til rådighed på dets websted (http://www.emcdda.europa.eu).
Mostrar mais
EONN producerer en lang række publikationer, såsom vedtægtsmæssige rapporter, videnskabelige rapporter, statistiske bulletiner, landeoversigter, periodiske publikationer, monografier, temarapporter, nyhedsbreve, foldere, som gøres tilgængelige via elektroniske kommunikationsmidler, idet der tages hensyn til EONN's virksomhedsidentitet. I de seneste år har EONN i betydelig grad øget mængden og variationen af publikationer og andre former for kommunikation med dets hovedmålgrupper, hvilket har medført et øget behov for yderligere støtte. Formålet med dette udbud er indkøb af tjenesteydelser til at imødekomme agenturets fremtidige behov inden for grafisk design, trykforberedelse og tryk på engelsk samt andre EU- og ikke-EU-sprog (herunder arabisk og russisk).
Mostrar mais
Quantidade ou extensão:
Rammekontrakten, der indgås i forbindelse med dette udbud, vil have en maksimal varighed på 4 år, regnet fra datoen for begge parters underskrivelse.
Rammekontrakten vil indledningsvist blive indgået for en varighed på 1 år og kan forlænges 3 gange for en periode på 1 år hver.
Det anslås, at den samlede værdi af de ordresedler, der indgås som del af denne rammekontrakt, ligger mellem 200 000 EUR og 250 000 EUR over en 4-årig periode.
Número de renovações possíveis: 3
Duração: 48 meses
Número de referência: FC.12.COM.042.1.0.
Local de actuação
Local principal ou local de actuação: Lissabon.

Informações jurídicas, económicas, financeiras e técnicas
Condições de participação
Habilitação para o exercício da atividade profissional:
Fra deltagelse i udbudsproceduren udelukkes ansøgere eller tilbudsgivere, hvis:
a. de er under konkurs, likvidation, skifte eller tvangsakkord uden for konkurs, har indstillet deres erhvervsvirksomhed, er begæret taget under en af disse behandlinger eller befinder sig i en lignende situation i henhold til en tilsvarende procedure fastsat i national lovgivning
Mostrar mais
b. de ved en retskraftig dom er blevet dømt for en strafbar handling, der rejser tvivl om deres faglige hæderlighed
c. de i forbindelse med udøvelsen af deres erhverv har begået en alvorlig fejl, som EONN bevisligt har konstateret
d. de ikke har opfyldt deres forpligtelser med hensyn til betaling af bidrag til sociale sikringsordninger og betaling af skatter i overensstemmelse med retsforskrifterne i det land, hvor de er etableret, eller det land, hvor EONN er etableret eller det land, hvor kontrakten skal udføres
Mostrar mais
e. de ved en retskraftig dom er blevet dømt for bedrageri, korruption, involvering i en kriminel organisation eller andre ulovlige aktiviteter, der kunne skade EU's finansielle interesser
f. de, i forbindelse med en anden udbuds- eller bistandsprocedure finansieret under EU-budgettet, har gjort sig skyldige i alvorligt kontraktbrud på grund af misligholdelse af deres kontraktuelle forpligtelser.
Til brug herfor skal tro og love-erklæringen, der er vedhæftet udbudsmaterialet, udfyldes og underskrives.
Den valgte tilbudsgiver skal sammen med buddet indgive yderligere dokumenter, der er beskrevet nedenfor, som bevis for, at tilbudsgiveren ikke befinder sig i nogen af udelukkelsessituationerne beskrevet ovenfor:
1. EONN godtager fremlæggelsen af en nyligt udstedt straffeattest eller, hvis dette ikke er muligt, et tilsvarende dokument af nyere dato, der er udstedt af en retlig eller administrativ myndighed i herkomst- eller oprindelseslandet, og som viser, at kravene er opfyldte, som tilstrækkelig dokumentation for, at ansøgeren eller tilbudsgiveren ikke er omfattet af nogen af situationerne anført i litra a), b) eller e) ovenfor.
Mostrar mais
2. EONN godtager fremlæggelsen af et certifikat udstedt af den pågældende stats kompetente myndighed som tilstrækkelig dokumentation for, at ansøgeren eller tilbudsgiveren ikke er omfattet af situationen anført i litra d) ovenfor. Hvis der af det pågældende land ikke udstedes et sådant dokument eller certifikat, kan det erstattes af en erklæring afgivet under ed eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, af en højtidelig erklæring fra interessenten over for en juridisk eller administrativ myndighed, en offentlig notar eller et kompetent fagligt organ i herkomst- eller oprindelseslandet.
Mostrar mais
3. EONN godtager en tro og love-erklæring som tilstrækkelig dokumentation for, at ansøgeren eller tilbudsgiveren ikke er omfattet af situationen anført i litra c) og f) ovenfor.
4. I overensstemmelse med den nationale lovgivning i det land, hvor tilbudsgiveren eller kandidaten er etableret, vedrører dokumenterne anført i punkt 1 og 2 juridiske og fysiske personer, herunder, i givet fald og forudsat EONN finder det nødvendigt, virksomhedsledere eller enhver anden person, der har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere tilbudsgiveren eller kandidaten, eller til at træffe beslutninger på dennes vegne.
Mostrar mais
Situação económica e financeira:
Tilbudsgivere skal dokumentere, at de er i besiddelse af tilstrækkelig finansiel og økonomisk kapacitet til udførelse af kontrakten ved fremlæggelse af dokumentationen i henhold til følgende kriterier:
a) skemaet om finansiel kapacitet (bilag 4) for de seneste 3 regnskabsår (1 skema for hvert år), der er behørigt udfyldt med oplysninger, for hvilke regnskaberne er afsluttede, hvis offentliggørelse af balancen er pligtig i henhold til selskabslovgivningen i det land, hvor tilbudsgiveren er etableret
Mostrar mais
b) en opgørelse over den samlede omsætning og omsætning i forbindelse med beslægtede tjenester i de seneste 3 regnskabsår.
Capacidade técnica e profissional:
Tilbudsgivere skal dokumentere, at de er i besiddelse af tilstrækkelig teknisk og faglig kapacitet til udførelse af kontrakten ved fremlæggelse af følgende dokumentation:
a) en detaljeret beskrivelse af virksomheden (f.eks. en præsentationsbrochure/-beskrivelse)
b) cv'er for den person/de personer, der skal udføre tjenesteydelserne, vedlagt bevis for viden om og erfaring på området for grafisk design, layout og trykning på engelsk (og andre EU- og ikke-EU-sprog)
c) godtgjort erfaring inden for grafisk design, layout og flersprogede trykkeritjenester (herunder 1 trykt kopi på 3 forskellige sprog af et flersproget produkt, som tilbudsgiveren allerede har fremstillet til én af sine kunder)
d) en kort beskrivelse af relevante udførte projekter (højst 3 sider), herunder links (i givet fald)
e) en beskrivelse af anvendte kvalitetssikringsmekanismer og mindst 2 referencer fra tidligere kunder.
Execução do contrato
Principais condições de financiamento e modalidades de pagamento e/ou referência às disposições pertinentes que as regem:
Se venligst de relevante betingelser i udkastet til rammetjenesteydelseskontrakten, der er vedlagt udbudsmaterialet, som er til rådighed på EONN's websted på følgende adresse: http://www.emcdda.europa.eu/about/procurement
Forma jurídica a adoptar pelo agrupamento de operadores económicos a quem será adjudicado o contrato:
Deltagelse i udbudsproceduren er åben på lige vilkår for alle fysiske og juridiske personer, der falder ind under traktaternes anvendelsesområde (dette omfatter alle økonomiske aktører, der er registreret i EU, samt alle EU-borgere). Deltagelse er ligeledes åben for alle fysiske og juridiske personer i ethvert ikke-EU-land, som har en aftale med Den Europæiske Union på området for offentlige indkøb i henhold til de betingelser, der er fastlagt i den pågældende aftale.
Mostrar mais
Almindeligvis tillades underentreprise, men foreslåede underkontrahenter skal godkendes af de europæiske agenturer. Tilbudsgivere skal i deres bud angive enhver påtænkt underentreprise og den andel af kontrakten, som de påtænker at afgive i underentreprise. Udvælgelses- og udelukkelseskriterierne finder ikke kun anvendelse på tilbudsgiveren, men også på enhver foreslået underkontrahent, og understøttende dokumentation skal fremlægges i overensstemmelse hermed.
Mostrar mais
Konsortier af økonomiske aktører kan afgive bud. De europæiske agenturer kræver ikke, at konsortier af økonomiske aktører antager en særlig retlig form i forbindelse med indgivelse af bud, men de enkelte konsortier skal angive den person, der leder projektet, og skal endvidere fremlægge en kopi af det dokument, der giver denne virksomhed eller person fuldmagt til at afgive et bud og underskrive en kontrakt på vegne af konsortiet.
Mostrar mais
Nomes e qualificações profissionais do pessoal

Procedimento
Duração do acordo-quadro em anos: 4
Prazo de validade da proposta: 6 meses
Data de abertura das propostas: 2012-06-07 📅
Local de abertura: EMCDDA, Cais do Sodré, 1249-289 Lissabon, PORTUGAL.
Informações sobre as pessoas autorizadas e o processo de abertura:
Åbningsmødet vil være offentligt. En repræsentant for hver tilbudsgiver må være til stede ved åbningen af bud. Ved afslutningen af åbningsmødet vil formanden for åbningsudvalget oplyse navnene på tilbudsgiverne og antageligheden af hvert modtaget bud. De priser, der er anført i hvert modtaget bud, vil ikke blive oplyst. For at deltage i åbningsmødet skal der sendes en anmodning mindst 5 dage før åbningsdagen til kontaktadressen anført i punkt I.1 med angivelse af navnet på den deltagende person samt navnet på den tilbudsgiver, vedkommende repræsenterer.
Mostrar mais

Entidade adjudicante
Contacto
Ponto de contacto: Vivianne Rodriguez
Endereço do perfil de comprador: http://www.emcdda.europa.eu 🌏
País: França 🇫🇷
Luxemburgo 🇱🇺
Correio electrónico: cfi.registry@curia.europa.eu 📧

Referência
Identificadores
Número de referência atribuído pela autoridade adjudicante: FC.12.COM.042.1.0.

Informações complementares
Corpo de revisão
Nome: Den Europæiske Unions Ret
Endereço postal: boulevard Konrad Adenauer
Cidade postal: Luxembourg
Código postal: 2925
País: Luxemburgo 🇱🇺
Correio electrónico: cfi.registry@curia.europa.eu 📧
Telefone: +325 4303-1 📞
Endereço Internet: http://curia.europa.eu 🌏
Fax: +352 433766 📠
Nome: Den Europæiske Ombudsmand
Endereço Internet: http://www.ombudsman.europa.eu 🌏
Fax: +33 388179062 📠
Informações sobre os prazos de recurso:
senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den Europæiske Ombudsmand bevirker ikke, at denne periode afbrydes, eller at der påbegyndes en ny periode for indgivelse af klager.
Mostrar mais
Organismo responsável pelos procedimentos de mediação
Endereço postal: 1 avenue du Président Robert Schuman, postboks 403
Cidade postal: Strasbourg
Código postal: 67001
Telefone: +33 388172313 📞
Serviço junto do qual podem ser obtidas informações sobre o processo de recurso
Igual a: Corpo de revisão
Fonte: OJS 2012/S 077-125964 (2012-04-10)
Anúncio de adjudicação (2012-10-29)
Objecto
Âmbito do concurso
Título: Prestação de serviços de concepção, pré-impressão e impressão
Metadados do anúncio
Tipo de documento: Anúncio de adjudicação

Procedimento
Tipo de proposta: Não consta

Referência
Datas
Data de envio: 2012-10-29 📅
Data de publicação: 2012-11-08 📅
Identificadores
Número do anúncio: 2012/S 215-354285
Refere-se ao anúncio: 2012/S 77-125964
Número JO-S: 215

Procedimento
Critérios de atribuição
Critério: 1. Kvalitet af den tekniske og faglige kapacitet, der foreslås af tilbudsgiveren med hensyn til grafisk design, layout og trykning (40.)
2. Kvalitet af de kvalitetssikringsforanstaltninger, der foreslås af tilbudsgiveren med henblik på at sikre produkter af høj kvalitet på enten et eller alle sprog samtidigt (40.)
3. Trufne foranstaltninger til sikring af rettidig levering af de pågældende tjenester (20.)

Adjudicação do contrato
Data de celebração do contrato: 2012-06-21 📅
Nome: Composiciones RALI
Endereço postal: Calle particular Costa, 12–14, 7º izda
Cidade postal: Bilbao (Vizcaya)
Código postal: 48010
País: Espanha 🇪🇸
Informações sobre concursos
Número de propostas recebidas: 3

Informações complementares
Serviço junto do qual podem ser obtidas informações sobre o processo de recurso
Nome: Den Europæiske Unions Ret,
Fonte: OJS 2012/S 215-354285 (2012-10-29)