Study on the potential use and limits of biofuels to propel commercial ships

European Maritime Safety Agency

The main objective of the contract is to provide EMSA with a technical study on the opportunity and the potential technical limitations related to the use of biofuels to propel commercial vessels. The stricter SO emission requirements as contained in the revised Annex VI to Marpol and the regular price increases of the marine bunker fuels derived from crude oil have generated interest in exploring the potential of alternative fuels for ship propulsion. Biofuels have been listed among these potential new types of marine fuels. Biofuels are sulphur-free and the use of biofuels would contribute to remove the SO emissions and particulate matters (PM) from shipping. Even if biofuels are not currently used commercially in shipping, pilot projects using biofuels in ships have been conducted successfully, for example by the NOAA in the Great Lakes region. Biofuels are currently more expensive than oil-derived products (including MDO/MGO); it therefore does not provide sufficient incentive to the industry to use them. Nevertheless, a 3rd generation of biofuels, more environmentally friendly, made out of biomass like wood and algae should further increase the production and should have a positive impact on the price of biofuels.

Prazo de entrega

O prazo para a recepção das propostas era 2011-05-16. O concurso foi publicado em 2011-03-24.

Quem? O quê? Onde?
Histórico de aquisições
Data Documento
2011-03-24 Anúncio de concurso
Anúncio de concurso (2011-03-24)
Objecto
Âmbito do concurso
Título: Estudo sobre a eventual utilização e limites de biocombustíveis na propulsão de navios comerciais
Quantidade ou extensão:
Agenturet agter at iværksætte et offentligt udbud vedrørende levering af en undersøgelse, der dækker følgende opgaver:opgave 1: udarbejdelse af en status for anvendelsen af biobrændstoffer inden for området søtransportopgave 2: levering af tekniske oplysninger om anvendelsen af biobrændstoffer til fremdrift af skibeopgave 3: vurdering af situationen i medlemsstaterne og mulige veje frem.45 000
Mostrar mais
Valor total do procedimento: 45 000 💰
Metadados do anúncio
Idioma original: inglês 🗣️
Tipo de documento: Anúncio de concurso
Natureza do contrato: Serviços
Regulamento: Instituição Europeia/Agência ou organização internacional
Vocabulário comum para os contratos públicos (CPV)
Código: Serviços de investigação marinha 📦

Procedimento
Tipo de procedimento: Concurso público
Tipo de proposta: Apresentação de uma proposta relativa a todos os lotes
Critérios de atribuição
Proposta economicamente mais vantajosa

Entidade adjudicante
Identidade
País: Portugal 🇵🇹
Tipo de autoridade adjudicante: Instituição Europeia/Agência ou organização internacional
Endereço postal: Cais do Sodré
Código postal: 1249-206
Cidade postal: Lissabon
Contacto
Endereço Internet: http://www.emsa.europa.eu/ 🌏
Correio electrónico: open32011@emsa.europa.eu 📧
Fax: +351 211209482 📠

Referência
Datas
Data de envio: 2011-03-24 📅
Prazo de apresentação: 2011-05-16 📅
Data de publicação: 2011-04-05 📅
Identificadores
Número do anúncio: 2011/S 66-106100
Número JO-S: 66
Informações adicionais
Kontakt mellem den ordregivende myndighed og tilbudsgiverne er forbudt under hele proceduren undtagen under særlige omstændigheder og kun på følgende betingelser: — før sidste frist for modtagelse af bud: * På tilbudsgiverens anmodning kan EMSA give yderligere oplysninger udelukkende med henblik på præcisering af kontraktens art. Alle anmodninger om yderligere oplysninger skal fremsættes skriftligt og sendes til følgende e-mail-adresse: open32011@emsa.europa.eu Af praktiske årsager vil anmodninger om yderligere oplysninger modtaget mindre end 5 arbejdsdage før fristen for afgivelse af bud ikke blive behandlet. * EMSA kan på eget initiativ oplyse interesserede parter om enhver fejl, unøjagtighed, udeladelse eller enhver skrivefejl i udbuddets tekst. * Alle yderligere oplysninger, inklusiv ovennævnte, offentliggøres på EMSA's websted under afsnittet »Procurement«. — efter åbningen af bud: * Hvis der er behov for præciseringer, eller hvis skrivefejl i buddet skal rettes, kan EMSA kontakte tilbudsgiveren, forudsat at vilkårene i buddet ikke ændres som følge deraf.
Mostrar mais

Objecto
Âmbito do concurso
Breve descrição:
Det væsentligste mål med kontrakten er at udarbejde en teknisk undersøgelse for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur (EMSA) vedrørende muligheden og de potentielle tekniske begrænsninger ved at anvende biobrændstoffer til at drive handelsfartøjer. De strammere krav til SO
Mostrar mais
Quantidade ou extensão:
Agenturet agter at iværksætte et offentligt udbud vedrørende levering af en undersøgelse, der dækker følgende opgaver:
opgave 1: udarbejdelse af en status for anvendelsen af biobrændstoffer inden for området søtransport
opgave 2: levering af tekniske oplysninger om anvendelsen af biobrændstoffer til fremdrift af skibe
opgave 3: vurdering af situationen i medlemsstaterne og mulige veje frem.
Duração: 5 meses
Número de referência: EMSA/OP/03/2011.

Informações jurídicas, económicas, financeiras e técnicas
Condições de participação
Habilitação para o exercício da atividade profissional:
For at være valgbare til deltagelse i denne udbudsprocedure må tilbudsgiverne ikke befinde sig i nogen af følgende udelukkelsessituationer:
a) være under konkurs eller likvidation, have indstillet deres erhvervsvirksomhed, være under tvangsakkord eller frivillig akkord, være genstand for procedurer vedrørende sådanne anliggender eller befinde sig i en lignende situation i henhold til nationale retsforskrifter eller forordninger
Mostrar mais
b) ved en retskraftig dom være blevet dømt for en strafbar handling, der rejser tvivl om deres faglige hæderlighed
c) i forbindelse med udøvelsen af deres erhverv have begået en alvorlig fejl, som den ordregivende myndighed bevisligt har konstateret
d) ikke have opfyldt deres forpligtelser med hensyn til betaling af bidrag til sociale sikringsordninger og betaling af skatter i overensstemmelse med retsforskrifterne i det land, hvor de er etableret, eller den ordregivende myndigheds land eller det land, hvor kontrakten skal udføres
Mostrar mais
e) ved en retskraftig dom være blevet dømt for bedrageri, korruption, involvering i en kriminel organisation eller andre ulovlige aktiviteter, der kunne skade Unionens finansielle interesser
f) for indeværende være pålagt en administrativ sanktion for at have givet urigtige oplysninger ved meddelelsen af de oplysninger, som kræves af den ordregivende myndighed som betingelse for deltagelse i udbudsproceduren, eller have undladt at afgive disse oplysninger, eller have gjort sig skyldig i alvorligt brud på kontrakter omfattet af EU's budget.
Mostrar mais
Situação económica e financeira:
Til godtgørelse af deres finansielle og økonomiske kapacitet skal tilbudsgivere vedlægge deres bud:
a) balancer eller uddrag af balancer samt resultatopgørelser for de seneste 3 regnskabsår, for hvilke regnskabet er afsluttet, hvis offentliggørelse af balancer er pligtig i henhold til selskabslovgivningen i det land, hvor tilbudsgiveren er etableret
Mostrar mais
b) en opgørelse over den samlede omsætning og omsætningen vedrørende relevante tjenester for de seneste 3 regnskabsår.
Capacidade técnica e profissional:
1. dokumentation for deres viden om skibsdesign, aspekter vedrørende konstruktion og fremdrift
2. dokumentation for deres viden om brændstof til international skibsfart og om biobrændstofsektoren
3. dokumentation for deres formåen til at levere omkostningsanalyse og andre økonomiske analyser
4. dokumentation for omfanget af teamets faglige erfaring, der er opnået gennem professionelle karrierer inden for teammedlemmernes områder. Projektlederen skal have mindst 5 års faglig erfaring inden for området søtransport og brændstoffer til skibe.
Mostrar mais
Som dokumentation for ovenstående skal tilbudsgiverne vedlægge deres bud et detaljeret cv for hver af de medarbejdere, der er ansvarlige for udførelsen af arbejdet, med angivelse af vedkommendes uddannelsesmæssig baggrund, eksamensbeviser, erhvervserfaring, forskningsarbejde, publikationer og sprogfærdigheder.
Mostrar mais
Execução do contrato
Principais condições de financiamento e modalidades de pagamento e/ou referência às disposições pertinentes que as regem:
Betalinger vil blive foretaget i overensstemmelse med bestemmelserne i udkastet til tjenesteydelseskontrakten, der er tilgængelig fra EMSA's websted under »Procurement« under udbud EMSA/OP/3/2011 på følgende adresse: http://www.emsa.europa.eu
Forma jurídica a adoptar pelo agrupamento de operadores económicos a quem será adjudicado o contrato:
Ved afgivelsen af bud skal tilbudsgiverne udfylde og vedlægge blanketten om enhedens retlige form og den krævede støttedokumentation, der er tilgængelig fra EMSA's websted under menupunktet »Procurement« (»Legal Entity Form«) på følgende adresse: http://www.emsa.europa.eu
Mostrar mais
Tilbudsgivere er fritaget fra at indgive blanketten om enhedens retlige form og skemaet med finansielle oplysninger, hvis de allerede tidligere har udfyldt og indsendt disse til EMSA eller en anden EU-institution. I dette tilfælde skal tilbudsgiveren blot på følgebrevet angive kontonummeret, der skal anvendes ved betalinger, hvis vedkommende tildeles kontrakten.
Mostrar mais
Sammenslutninger kan afgive bud uanset retlig form. Tilbudsgivere kan, efter dannelse af en sammenslutning, afgive et fælles bud på betingelse af, at konkurrencereglerne overholdes. Sådanne sammenslutninger (eller konsortier) skal angive den virksomhed eller person, der leder projektet, og skal endvidere fremlægge en kopi af det dokument, der giver denne virksomhed eller person fuldmagt til at afgive et bud.
Mostrar mais
Hver enkelt deltager i konsortiet skal fremlægge den krævede dokumentation i forbindelse med udelukkelses- og udvælgelseskriterierne. Udelukkelses- og udvælgelseskriterierne til vurdering af den »økonomiske og finansielle kapacitet« vil blive vurderet individuelt for hver økonomisk aktør. Hvad angår udvælgelseskriterierne for »teknisk og faglig kapacitet« vil den dokumentation, der fremlægges af hvert enkelt medlem af konsortiet, blive kontrolleret for at sikre, at konsortiet som en helhed opfylder kriterierne.
Mostrar mais
I tilfælde af tildeling skal kontrakten underskrives af projektlederens virksomhed, som over for EMSA vil være den eneste ansvarlige kontraktpart i forbindelse med udførelse af denne kontrakt. Bud fra konsortier af virksomheder eller sammenslutninger af tjenesteydere, entreprenører eller leverandører skal specificere hver deltagers eller sammenslutnings rolle, kvalifikationer og erfaring.
Mostrar mais
Hvis tilbudsgiveren agter enten at afgive en del af arbejdet i underentreprise eller at udføre det i samarbejde med andre partnere, skal denne i sit bud anføre den del, der vil blive givet i underentreprise, samt anføre underkontrahentens eller partnerens navn og kvalifikationer. (NB: Det overordnede ansvar for arbejdet ligger hos tilbudsgiveren.)
Mostrar mais
Hvis tilbudsgiveren benytter sig af underkontrahenters kapaciteter for at opfylde udvælgelseskriterierne specificeret i punkt 12.5 (teknisk og faglig kapacitet), skal hver enkelt underkontrahent fremlægge den krævede dokumentation i forbindelse med udelukkelses- og udvælgelseskriterierne. At benytte sig af en underkontrahents kapaciteter er ikke ensbetydende med, at kontrahenten skal anvende leveringer og tjenesteydelser fra en anden virksomhed, men at denne virksomhed og dens særlige kapacitet er af afgørende betydning for kontrahenten i henseende til at udføre kontrakten, og at disse kapaciteter ikke uden videre lader sig udskifte eller erstatte. Udelukkelses- og udvælgelseskriterierne til vurdering af den »økonomiske og finansielle kapacitet« vil blive vurderet individuelt for hver økonomisk aktør. Med hensyn til udvælgelseskriterierne »teknisk og faglig kapacitet« vil den fremlagte dokumentation blive kontrolleret for at sikre, at tilbudsgiveren og alle underkontrahenter som en helhed opfylder kriterierne.
Mostrar mais
Nomes e qualificações profissionais do pessoal

Procedimento
Prazo de validade da proposta: 2011-12-31 📅
Data de abertura das propostas: 2011-05-23 📅
Local de abertura: EMSA's lokaler, Lissabon, PORTUGAL.
Informações sobre as pessoas autorizadas e o processo de abertura:
Åbningsmødet vil være offentligt. En repræsentant for hver tilbudsgiver må være til stede ved åbningen af bud. Ved afslutningen af åbningsmødet vil formanden for åbningsudvalget oplyse navnene på tilbudsgiverne og beslutningen om antageligheden af hvert modtaget bud. De priser, der er anført i hvert modtaget bud, vil ikke blive oplyst. Personer, der ønsker at deltage, bedes sende en anmodning (senest 5 kalenderdage før datoen for åbning af buddene) til følgende e-mailadresse: open32011@emsa.europa.eu med angivelse af navnet på den person, der vil deltage, og på den tilbudsgiver, vedkommende repræsenterer.
Mostrar mais
Línguas
Língua: espanhol 🗣️
dinamarquês 🗣️
+ mais 21 alemão 🗣️
grego 🗣️
inglês 🗣️
francês 🗣️
italiano 🗣️
holandês 🗣️
português 🗣️
finlandês 🗣️
sueco 🗣️
tcheco 🗣️
estoniano 🗣️
húngaro 🗣️
lituano 🗣️
letão 🗣️
maltês 🗣️
polonês 🗣️
eslovaco 🗣️
esloveno 🗣️
irlandês 🗣️
búlgaro 🗣️
romeno 🗣️

Entidade adjudicante
Identidade
Nome da autoridade adjudicante: Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur
Contacto
Ponto de contacto: hr. Henrik Ringbom

Referência
Identificadores
Número de referência atribuído pela autoridade adjudicante: EMSA/OP/03/2011.
Informações adicionais
Kontakt mellem den ordregivende myndighed og tilbudsgiverne er forbudt under hele proceduren undtagen under særlige omstændigheder og kun på følgende betingelser:
— før sidste frist for modtagelse af bud:
* På tilbudsgiverens anmodning kan EMSA give yderligere oplysninger udelukkende med henblik på præcisering af kontraktens art. Alle anmodninger om yderligere oplysninger skal fremsættes skriftligt og sendes til følgende e-mail-adresse: open32011@emsa.europa.eu
Mostrar mais
Af praktiske årsager vil anmodninger om yderligere oplysninger modtaget mindre end 5 arbejdsdage før fristen for afgivelse af bud ikke blive behandlet.
* EMSA kan på eget initiativ oplyse interesserede parter om enhver fejl, unøjagtighed, udeladelse eller enhver skrivefejl i udbuddets tekst.
* Alle yderligere oplysninger, inklusiv ovennævnte, offentliggøres på EMSA's websted under afsnittet »Procurement«.
— efter åbningen af bud:
* Hvis der er behov for præciseringer, eller hvis skrivefejl i buddet skal rettes, kan EMSA kontakte tilbudsgiveren, forudsat at vilkårene i buddet ikke ændres som følge deraf.

Informações complementares
Corpo de revisão
Nome: Den Europæiske Unions Ret
Endereço postal: rue du Fort Niedergrünewald
Cidade postal: Luxembourg
Código postal: 2925
País: Luxemburgo 🇱🇺
Correio electrónico: generalcourt.registry@curia.europa.eu 📧
Fax: +352 433766 📠
Fonte: OJS 2011/S 066-106100 (2011-03-24)