Delivery of ASP/CSP services for the EU LRIT data centre
European Maritime Safety Agency
The objective is to contract an application service provider (ASP) providing services to the EU LRIT cooperative data centre (EU CDC) and therefore acting as the EU recognised ASP. The EU CDC receives LRIT information from ships of EU Member States, Iceland, and Norway as well as overseas territories (e.g. British Virgin Islands) and certain third countries.
Prazo de entregaO prazo para a recepção das propostas era 2011-05-25. O concurso foi publicado em 2011-03-22.
FornecedoresOs seguintes fornecedores são mencionados nas decisões de adjudicação ou noutros documentos de contratação:
Quem? O quê?- • Sistemas de bases de dados › Gestão electrónica de dados
- • Sistemas de bases de dados › Sistema de aquisição de dados
- • Sistemas de bases de dados › Sistema de gestão de bases de dados
Histórico de aquisições
| Data | Documento |
|---|---|
| 2011-03-22 | Anúncio de concurso |
| 2011-08-16 | Anúncio de adjudicação |
Anúncio de concurso (2011-03-22)
Objecto
Âmbito do concurso
Título: Prestação de serviços ASP/CSP para o centro de dados de identificação e seguimento de navios a longa distância (LRIT) da UE
Quantidade ou extensão:
Valor total do procedimento: 4 997 000 💰
Metadados do anúncio
Idioma original: inglês 🗣️
Tipo de documento: Anúncio de concurso
Natureza do contrato: Serviços
Regulamento: Instituição Europeia/Agência ou organização internacional
Vocabulário comum para os contratos públicos (CPV)
Código: Gestão electrónica de dados 📦
Procedimento
Tipo de procedimento: Concurso público
Tipo de proposta: Apresentação de uma proposta relativa a todos os lotes
Critérios de atribuição
Proposta economicamente mais vantajosa
Entidade adjudicante
Identidade
País: Portugal 🇵🇹
Tipo de autoridade adjudicante: Instituição Europeia/Agência ou organização internacional
Endereço postal: Cais do Sodré
Código postal: 1249-206
Cidade postal: Lissabon
Contacto
Endereço Internet: http://www.emsa.europa.eu/ 🌏
Correio electrónico: open012011@emsa.europa.eu 📧
Fax: +351 211209219 📠
Referência
Datas
Data de envio: 2011-03-22 📅
Prazo de apresentação: 2011-05-25 📅
Data de publicação: 2011-04-02 📅
Identificadores
Número do anúncio: 2011/S 65-104636
Número JO-S: 65
Informações adicionais
Objecto
Âmbito do concurso
Breve descrição:
Serão aceites variantes ✅
Quantidade ou extensão:
Descrição das opções:
Número de referência: EMSA/OP/01/2011.
Informações jurídicas, económicas, financeiras e técnicas
Condições de participação
Habilitação para o exercício da atividade profissional:
Situação económica e financeira:
Capacidade técnica e profissional:
Execução do contrato
Depósitos e garantias exigidos:
Principais condições de financiamento e modalidades de pagamento e/ou referência às disposições pertinentes que as regem:
Nomes e qualificações profissionais do pessoal ✅
Procedimento
Duração do acordo-quadro em meses: 36
Prazo de validade da proposta: 2011-12-31 📅
Data de abertura das propostas: 2011-06-06 📅
Local de abertura: EMSA, Lissabon, PORTUGAL
Informações sobre as pessoas autorizadas e o processo de abertura:
Línguas
Língua: espanhol 🗣️
dinamarquês 🗣️
grego 🗣️
inglês 🗣️
francês 🗣️
italiano 🗣️
holandês 🗣️
português 🗣️
finlandês 🗣️
sueco 🗣️
tcheco 🗣️
estoniano 🗣️
húngaro 🗣️
lituano 🗣️
letão 🗣️
maltês 🗣️
polonês 🗣️
eslovaco 🗣️
esloveno 🗣️
irlandês 🗣️
búlgaro 🗣️
romeno 🗣️
Outras línguas: EMSA's arbejdssprog er engelsk.
Entidade adjudicante
Identidade
Nome da autoridade adjudicante: Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur
Contacto
Ponto de contacto: hr. Leendert Bal
Referência
Identificadores
Número de referência atribuído pela autoridade adjudicante: EMSA/OP/01/2011.
Informações adicionais
Informações complementares
Corpo de revisão
Nome: Den Europæiske Unions Ret
Endereço postal: rue du Fort Niedergrünewald
Cidade postal: Luxembourg
Código postal: 2925
País: Luxemburgo 🇱🇺
Correio electrónico: generalcourt.registry@curia.europa.eu 📧
Fax: +352 433766 📠
Fonte: OJS 2011/S 065-104636 (2011-03-22)
Objecto
Âmbito do concurso
Título: Prestação de serviços ASP/CSP para o centro de dados de identificação e seguimento de navios a longa distância (LRIT) da UE
Quantidade ou extensão:
Rammekontrakten vil blive indgået for en 3-årig periode med mulighed for 1 forlængelse a 1 år under de samme betingelser.Rammekontrakten vil omfatte følgende 3 moduler: modul 1: opsætning/udvikling (maksimumsbeløb på 300 000 EUR): Dette modul vil blive gennemført inden for rammerne af en eller flere specifikke kontrakter, der kan indgås ved underskrivelsen af rammekontrakten modul 2: operationer (maksimumsbeløb på 4 497 000 EUR): Dette modul vil blive gennemført inden for rammerne af multiple særkontrakter af skiftende varighed afhængigt af de budgetmidler, der stilles til rådighed af den ordregivende myndighed. Operationer omfatter: overbringelse af meddelelser, integrering af fartøjer og rapportering (DNID-uploads og -gendannelse) modul 3: nye udviklingstiltag (maksimumsbeløb på 200 000 EUR): Dette modul vil blive gennemført inden for rammerne af en eller flere specifikke kontrakter, når der opstår behov for nye udviklingsmæssige tiltag. 4 997 000
Mostrar mais
Metadados do anúncio
Idioma original: inglês 🗣️
Tipo de documento: Anúncio de concurso
Natureza do contrato: Serviços
Regulamento: Instituição Europeia/Agência ou organização internacional
Vocabulário comum para os contratos públicos (CPV)
Código: Gestão electrónica de dados 📦
Procedimento
Tipo de procedimento: Concurso público
Tipo de proposta: Apresentação de uma proposta relativa a todos os lotes
Critérios de atribuição
Proposta economicamente mais vantajosa
Entidade adjudicante
Identidade
País: Portugal 🇵🇹
Tipo de autoridade adjudicante: Instituição Europeia/Agência ou organização internacional
Endereço postal: Cais do Sodré
Código postal: 1249-206
Cidade postal: Lissabon
Contacto
Endereço Internet: http://www.emsa.europa.eu/ 🌏
Correio electrónico: open012011@emsa.europa.eu 📧
Fax: +351 211209219 📠
Referência
Datas
Data de envio: 2011-03-22 📅
Prazo de apresentação: 2011-05-25 📅
Data de publicação: 2011-04-02 📅
Identificadores
Número do anúncio: 2011/S 65-104636
Número JO-S: 65
Informações adicionais
Kontakter mellem den ordregivende myndighed og tilbudsgiverne er forbudt under hele proceduren undtagen under særlige omstændigheder og kun på følgende betingelser:
— før sidste frist for modtagelse af bud:
• På tilbudsgiverens anmodning kan EMSA give yderligere oplysninger udelukkende med henblik på præcisering af kontraktens art. Alle anmodninger om yderligere oplysninger skal fremsættes skriftligt og sendes til følgende e-mail-adresse: open012011@emsa.europa.eu
Af praktiske årsager vil anmodninger om yderligere oplysninger modtaget senere end 5 arbejdsdage før udløbet af fristen for afgivelse af bud ikke blive behandlet.
EMSA kan, på eget initiativ, oplyse interesserede parter om enhver fejl, unøjagtighed, udeladelse eller enhver skrivefejl i udbuddets tekst.
• Alle yderligere oplysninger, inklusive de ovenfor anførte, offentliggøres på EMSA's websted under menupunktet »Procurement«
— efter åbningen af bud:
• Hvis der er behov for præciseringer, eller hvis skrivefejl i buddet skal berigtiges, kan EMSA kontakte tilbudsgiveren, forudsat at vilkårene i buddet ikke ændres som følge deraf.
Mostrar mais
Objecto
Âmbito do concurso
Breve descrição:
Hensigten er at indgå kontrakt med en applikationsleverandør (ASP) vedrørende levering af tjenester til EU's fælles LRIT-datacenter (EU CDC) i egenskab af EU-anerkendt ASP. EU CDC modtager LRIT-information fra fartøjer fra EU-medlemsstaterne, Island og Norge såvel som fra oversøiske territorier (f.eks. De Britiske Jomfruøer) og visse tredjelande.
Mostrar mais
Quantidade ou extensão:
Rammekontrakten vil blive indgået for en 3-årig periode med mulighed for 1 forlængelse a 1 år under de samme betingelser.
Rammekontrakten vil omfatte følgende 3 moduler:
modul 1: opsætning/udvikling (maksimumsbeløb på 300 000 EUR): Dette modul vil blive gennemført inden for rammerne af en eller flere specifikke kontrakter, der kan indgås ved underskrivelsen af rammekontrakten
modul 2: operationer (maksimumsbeløb på 4 497 000 EUR): Dette modul vil blive gennemført inden for rammerne af multiple særkontrakter af skiftende varighed afhængigt af de budgetmidler, der stilles til rådighed af den ordregivende myndighed. Operationer omfatter: overbringelse af meddelelser, integrering af fartøjer og rapportering (DNID-uploads og -gendannelse)
Mostrar mais
modul 3: nye udviklingstiltag (maksimumsbeløb på 200 000 EUR): Dette modul vil blive gennemført inden for rammerne af en eller flere specifikke kontrakter, når der opstår behov for nye udviklingsmæssige tiltag.
Ekstra tjenesteydelsesoptioner og alternativer til de tekniske løsningsmodeller, der er anført i udbudsmaterialet kan tilbydes og vil blive taget i betragtning.
Duração: 36 meses Número de referência: EMSA/OP/01/2011.
Informações jurídicas, económicas, financeiras e técnicas
Condições de participação
Habilitação para o exercício da atividade profissional:
For at være valgbare til deltagelse i denne udbudsprocedure må tilbudsgiverne ikke befinde sig i nogen af følgende udelukkelsessituationer:
a) De er under konkurs, likvidation, skifte eller tvangsakkord uden for konkurs, har indstillet deres erhvervsvirksomhed, er begæret taget under en af disse behandlinger eller befinder sig i en lignende situation i henhold til en tilsvarende procedure fastsat i national lovgivning.
Mostrar mais
b) De er ved en retskraftig dom blevet dømt for en strafbar handling, der rejser tvivl om deres faglige hæderlighed.
c) De har i forbindelse med udøvelsen af deres erhverv begået en alvorlig fejl, som den ordregivende myndighed bevisligt har konstateret.
d) De har ikke opfyldt deres forpligtelser med hensyn til betaling af bidrag til sociale sikringsordninger og betaling af skatter i overensstemmelse med retsforskrifterne i det land, hvor de er etableret, eller den ordregivende myndigheds land eller det land, hvor kontrakten skal udføres.
Mostrar mais
e) De er ved en retskraftig dom blevet dømt for bedrageri, korruption, involvering i en kriminel organisation eller andre ulovlige aktiviteter, der kunne skade Unionens finansielle interesser.
f) Er for indeværende pålagt en administrativ sanktion for at have givet urigtige oplysninger ved meddelelsen af de oplysninger, som kræves af den ordregivende myndighed som betingelse for deltagelse i udbudsproceduren, eller for at have undladt at afgive disse oplysninger, eller har gjort sig skyldig i alvorligt brud på kontrakter omfattet af EU's budget.
Mostrar mais
Til brug herfor skal tro og love-erklæringen, der findes på EMSA's websted (http://www.emsa.europa.eu) under menupunktet »Procurement«, udfyldes og underskrives.
Til godtgørelse af deres finansielle og økonomiske kapacitet skal tilbudsgivere vedlægge deres bud:
a) balancer eller uddrag af balancer samt resultatopgørelser for de seneste 3 regnskabsår, for hvilke regnskabet er afsluttet, hvis offentliggørelse af balancer er pligtig i henhold til selskabslovgivningen i det land, hvor tilbudsgiveren er etableret
Mostrar mais
b) en opgørelse over den samlede omsætning og omsætningen vedrørende relevante tjenester i de seneste 3 regnskabsår.
Tilbudsgiveren skal godtgøre sin faglige erfaring fra tilvejebringelse af en lignende tjeneste til andre LRIT-datacentre og sin evne til at indgå i samarbejde med branchepartnere.
Med henblik på godtgørelse af deres tekniske og faglige kapacitet skal tilbudsgivere vedlægge deres bud bevis for opfyldelse af følgende obligatoriske kriterier: Tilbudsgiveren skal indgive en redegørelse for de driftsmæssige faciliteter, der vil blive taget i brug for at udføre opgaverne. Følgende komponenter skal beskrives: computer-, arkiverings-, netværks- og telekommunikationsinfrastruktur; hostingmiljø; elforsyningssystem; retableringscenter/-centre; alle andre faciliter af betydning for leveringen af tjenesten.
Mostrar mais
Relevant erfaring: Dokumentation herfor skal omfatte en liste over opgaver udført i løbet af de seneste 3 år (mindst), der er af relevans og/eller modsvarer de ønskede tjenester. På denne liste skal tydeligt anføres:
tjenesteydelser, der tidligere er udbudt af virksomheden/konsortiet, med angivelse af mål, kontraherende parter, varighed og budget
tilbudsgiverens erfaringsniveau med hensyn til udførelse af den operationelle del af tjenesteydelserne
enhver dokumentation, erklæring eller attestering fra kunden, i den offentlige eller private sektor, vedrørende udførelsen og/eller beskaffenheden af de tjenesteydelser, som tilbudsgiveren tidligere har leveret
påvisning af ASP-/CSP-funktionalitet: For at påvise denne funktionalitet skal tilbudsgiverne redegøre for deres nuværende relationer til CSP'erne, til godtgørelse af deres kapacitet til at modtage LRIT-data og sikre fjernintegrering af fartøjsmonteret udstyr via forskellige kommunikationsnetværk.
Mostrar mais
Ydermere skal tilbudsgiverne, hvis de har aktuel eller tidligere erfaring som applikationsleverandør på nationalt plan, anføre dette samt anføre det pågældende land.
Eftersom denne kontrakt er af international karakter, skal buddet godtgøre, at alle tjenester inden for denne kontrakt vil blive på tilbudt på engelsk. Eksempelvis kan der gives eksempler på projektopgaver udført af tilbudsgiveren for multinationale eller engelsktalende kunder.
Mostrar mais
Tilbudsgiverne skal vedlægge deres bud detaljerede cv'er for alle operationelle medarbejdere og tekniske og ledende nøglemedarbejdere, der vil være ansvarlige for leveringen af tjenesten under den foreslåede kontrakt. Cv'et skal indeholde oplysninger om uddannelsesmæssig baggrund, eksamener og diplomer, faglig erfaring.
Mostrar mais
Tilbudsgivere skal oplyse antallet af teammedlemmer, der beskæftiger sig med udvikling af tjenesten, og antallet af medarbejdere, der arbejder operationelt på døgnbasis alle ugens 7 dage.
Depósitos e garantias exigidos:
Kontrahenten skal ved indgivelsen af den kontrasignerede kontrakt udstede en garanti for fuldstændig og korrekt udførelse af kontrakten i EMSA's favør. Garantibeløbet skal svare til 200 000 EUR, jf. artikel I.4.4 i udkastet til rammekontrakten vedrørende tjenesteydelser.
Mostrar mais
Udførelsesgarantien skal sikre EMSA skadesløshed ved ethvert tab, der måtte følge af kontrahentens forsømmelse af sine kontraktlige forpligtelser.
Udbetalinger vil finde sted i henhold til bestemmelserne i udkastet til tjenesteydelseskontrakten, der er tilgængelig på EMSA's websted under menupunktet »Procurement« (udbud EMSA/OP/01/2011): http://www.emsa.europa.eu
Forma jurídica a adoptar pelo agrupamento de operadores económicos a quem será adjudicado o contrato:
Ved afgivelsen af bud skal tilbudsgiverne udfylde og vedlægge blanketten om enhedens retlige form og den krævede støttedokumentation, der er tilgængelig fra EMSA's websted under menupunktet »Procurement« (»Legal Entity Form«) på følgende adresse: http://www.emsa.europa.eu
Mostrar mais
I tilfælde af tildeling skal kontrakten underskrives af projektlederens virksomhed, som over for EMSA vil være den eneste ansvarlige kontraktpart i forbindelse med udførelse af denne kontrakt. Bud fra konsortier af virksomheder eller sammenslutninger af tjenesteydere, entreprenører eller leverandører skal specificere hver deltagers eller sammenslutnings rolle, kvalifikationer og erfaring.
Mostrar mais
Hvis tilbudsgiveren påtænker enten at afgive en del af arbejdet i underentreprise eller at udføre det i samarbejde med andre partnere, skal denne i sit bud anføre den del, der vil blive afgivet i underentreprise, samt anføre underkontrahentens eller partnerens navn og kvalifikationer (NB: Det overordnede ansvar for arbejdet ligger hos tilbudsgiveren).
Mostrar mais
Hvis tilbudsgiveren gør underkontrahenters kapacitet gældende for at opfylde de udvælgelseskriterier, der er anført i udbudsmaterialets del 11 (teknisk og faglig kapacitet), skal hver underkontrahent fremlægge den dokumentation, der kræves i forbindelse med udelukkelses- og udvælgelseskriterierne. At gøre underentreprise gældende skal ikke forstås i retning af, at kontrahenten gør brug af en anden virksomheds leverancer eller tjenesteydelser, men at denne virksomhed og dens særlige kapaciteter er af afgørende betydning for kontrahenten i henseende til at udføre kontrakten, og at disse kapaciteter ikke uden videre lader sig udskifte eller erstatte. Udelukkelseskriterierne og udvælgelseskriterierne til vurdering af den »økonomiske og finansielle kapacitet« vil blive vurderet individuelt for hver økonomisk aktør. Med hensyn til valgbarhedskriterierne for »teknisk og faglig kapacitet«, vil den fremlagte dokumentation blive kontrolleret for at sikre, at tilbudsgiveren og alle vedkommendes underkontrahenter som en helhed opfylder kriterierne.
Mostrar mais
Sammenslutninger kan afgive bud uanset retlig form. Tilbudsgivere kan, efter dannelse af en sammenslutning, afgive et fælles bud på betingelse af, at konkurrencereglerne overholdes. Sådanne sammenslutninger (eller konsortier) skal angive den virksomhed eller person, der leder projektet, og skal endvidere fremlægge en kopi af det dokument, der giver denne virksomhed eller person fuldmagt til at afgive et bud.
Mostrar mais
Hver enkelt deltager i konsortiet skal fremlægge den krævede dokumentation i forbindelse med udelukkelses- og udvælgelseskriterierne. Udelukkelseskriterierne og udvælgelseskriterierne til vurdering af den »økonomiske og finansielle kapacitet« vil blive vurderet individuelt for hver økonomisk aktør. Hvad angår udvælgelseskriterierne for »teknisk og faglig kapacitet« vil den dokumentation, der fremlægges af hvert enkelt medlem af konsortiet, blive kontrolleret for at sikre, at konsortiet som en helhed opfylder kriterierne.
Mostrar mais
Procedimento
Duração do acordo-quadro em meses: 36
Prazo de validade da proposta: 2011-12-31 📅
Data de abertura das propostas: 2011-06-06 📅
Local de abertura: EMSA, Lissabon, PORTUGAL
Informações sobre as pessoas autorizadas e o processo de abertura:
En repræsentant for hver tilbudsgiver må være til stede ved åbningen af bud. Ved afslutningen af åbningsmødet vil formanden for åbningsudvalget oplyse navnene på tilbudsgiverne og beslutningen om antageligheden af hvert modtaget bud. De priser, der er anført i hvert modtaget bud, vil ikke blive oplyst. Personer, der ønsker at deltage, bedes sende en anmodning (senest 5 kalenderdage før datoen for åbning af buddene) til følgende e-mailadresse: open012011@emsa.europa.eu med angivelse af navnet på den person, der vil deltage, og på den tilbudsgiver, vedkommende repræsenterer.
Mostrar mais
Língua: espanhol 🗣️
dinamarquês 🗣️
+ mais 21
alemão 🗣️grego 🗣️
inglês 🗣️
francês 🗣️
italiano 🗣️
holandês 🗣️
português 🗣️
finlandês 🗣️
sueco 🗣️
tcheco 🗣️
estoniano 🗣️
húngaro 🗣️
lituano 🗣️
letão 🗣️
maltês 🗣️
polonês 🗣️
eslovaco 🗣️
esloveno 🗣️
irlandês 🗣️
búlgaro 🗣️
romeno 🗣️
Entidade adjudicante
Identidade
Nome da autoridade adjudicante: Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur
Contacto
Ponto de contacto: hr. Leendert Bal
Referência
Identificadores
Número de referência atribuído pela autoridade adjudicante: EMSA/OP/01/2011.
Informações adicionais
Kontakter mellem den ordregivende myndighed og tilbudsgiverne er forbudt under hele proceduren undtagen under særlige omstændigheder og kun på følgende betingelser:
— før sidste frist for modtagelse af bud:
• På tilbudsgiverens anmodning kan EMSA give yderligere oplysninger udelukkende med henblik på præcisering af kontraktens art. Alle anmodninger om yderligere oplysninger skal fremsættes skriftligt og sendes til følgende e-mail-adresse: open012011@emsa.europa.eu
Mostrar mais
Af praktiske årsager vil anmodninger om yderligere oplysninger modtaget senere end 5 arbejdsdage før udløbet af fristen for afgivelse af bud ikke blive behandlet.
EMSA kan, på eget initiativ, oplyse interesserede parter om enhver fejl, unøjagtighed, udeladelse eller enhver skrivefejl i udbuddets tekst.
• Alle yderligere oplysninger, inklusive de ovenfor anførte, offentliggøres på EMSA's websted under menupunktet »Procurement«
— efter åbningen af bud:
• Hvis der er behov for præciseringer, eller hvis skrivefejl i buddet skal berigtiges, kan EMSA kontakte tilbudsgiveren, forudsat at vilkårene i buddet ikke ændres som følge deraf.
Informações complementares
Corpo de revisão
Nome: Den Europæiske Unions Ret
Endereço postal: rue du Fort Niedergrünewald
Cidade postal: Luxembourg
Código postal: 2925
País: Luxemburgo 🇱🇺
Correio electrónico: generalcourt.registry@curia.europa.eu 📧
Fax: +352 433766 📠
Fonte: OJS 2011/S 065-104636 (2011-03-22)
Anúncio de adjudicação (2011-08-16)
Objecto
Âmbito do concurso
Valor total do procedimento: 4 997 000 💰
Metadados do anúncio
Tipo de documento: Anúncio de adjudicação
Procedimento
Tipo de proposta: Não consta
Referência
Datas
Data de envio: 2011-08-16 📅
Data de publicação: 2011-08-26 📅
Identificadores
Número do anúncio: 2011/S 163-268268
Refere-se ao anúncio: 2011/S 65-104636
Número JO-S: 163
Procedimento
Critérios de atribuição
Critério: 1. Kvalitet (50.)
2. Pris (50.)
Adjudicação do contrato
Data de celebração do contrato: 2011-07-18 📅
Endereço postal: 8–10 rue Hermès, Parc Technologique du Canal
Cidade postal: Ramonville Saint Agne
Código postal: 31520
País: França 🇫🇷
Informações sobre concursos
Número de propostas recebidas: 2
Fonte: OJS 2011/S 163-268268 (2011-08-16)
Objecto
Âmbito do concurso
Valor total do procedimento: 4 997 000 💰
Metadados do anúncio
Tipo de documento: Anúncio de adjudicação
Procedimento
Tipo de proposta: Não consta
Referência
Datas
Data de envio: 2011-08-16 📅
Data de publicação: 2011-08-26 📅
Identificadores
Número do anúncio: 2011/S 163-268268
Refere-se ao anúncio: 2011/S 65-104636
Número JO-S: 163
Procedimento
Critérios de atribuição
Critério: 1. Kvalitet (50.)
2. Pris (50.)
Adjudicação do contrato
Data de celebração do contrato: 2011-07-18 📅
Endereço postal: 8–10 rue Hermès, Parc Technologique du Canal
Cidade postal: Ramonville Saint Agne
Código postal: 31520
País: França 🇫🇷
Informações sobre concursos
Número de propostas recebidas: 2
Fonte: OJS 2011/S 163-268268 (2011-08-16)
Novas aquisições em categorias conexas 🆕